| You know, I can never get enough of
| Вы знаете, я никогда не могу насытиться
|
| You and everything you give me
| Ты и все, что ты мне даешь
|
| We, oh we make that beautiful
| Мы, о, мы делаем это красиво
|
| Lovely magic together
| Прекрасная магия вместе
|
| Everyone wants to have it
| Все хотят иметь это
|
| Everything they can get their hands on
| Все, что они могут получить в свои руки
|
| You know they just want
| Вы знаете, они просто хотят
|
| More, more, more
| Еще еще еще
|
| I got a car, a brand new Ferrari
| У меня есть машина, новенькая Феррари
|
| A big house in Beverly Hills
| Большой дом в Беверли-Хиллз
|
| I got a gig making lots of money and
| У меня есть концерт, приносящий много денег, и
|
| Tons of thrills
| Масса острых ощущений
|
| A private jet a G650
| Частный самолет G650
|
| A solid 10 hanging on my arm
| Твердая 10 висит у меня на руке
|
| Without the passion in the music
| Без страсти в музыке
|
| It’s lost it’s charm
| Он потерял свое очарование
|
| Charmed!
| Зачарованные!
|
| I got to have the power
| Я должен иметь власть
|
| You want to feel it burning
| Вы хотите почувствовать, как он горит
|
| We gonna crank it up
| Мы собираемся запустить его
|
| And toast this place
| И поджарить это место
|
| Come on
| Давай
|
| Everyone gotta let your hair down
| Все должны распустить волосы
|
| Everything gonna be rocking
| Все будет качаться
|
| Every day 'cause they just want
| Каждый день, потому что они просто хотят
|
| I got a car a brand new Ferrari
| У меня есть машина, новенькая Феррари.
|
| A big house in Beverly Hills
| Большой дом в Беверли-Хиллз
|
| I got a gig making lots of money and
| У меня есть концерт, приносящий много денег, и
|
| Tons of thrills
| Масса острых ощущений
|
| A private jet a G650
| Частный самолет G650
|
| A solid 10 hanging on my arm
| Твердая 10 висит у меня на руке
|
| Without the passion in the music
| Без страсти в музыке
|
| It’s lost it’s charm
| Он потерял свое очарование
|
| Higher, higher
| Выше, выше
|
| Higher, higher
| Выше, выше
|
| It ain’t about your face on the TV
| Дело не в твоем лице по телевизору
|
| It ain’t about being king of the hill
| Дело не в том, чтобы быть королем горы
|
| You got to do what lights you up with
| Вы должны делать то, что вас освещает
|
| Tons of thrills
| Масса острых ощущений
|
| And all the crap that goes along with it
| И все дерьмо, что с этим связано.
|
| Won’t never ever bring it along
| Никогда не принесу это с собой
|
| And if the groove don’t get you off
| И если канавка не отвлекает тебя
|
| It’s lost its charm
| Он потерял свое очарование
|
| Charmed!
| Зачарованные!
|
| Charmed!
| Зачарованные!
|
| Charmed!
| Зачарованные!
|
| Charmed! | Зачарованные! |