
Дата выпуска: 03.05.2007
Язык песни: Английский
Loser(оригинал) | Неудачник(перевод на русский) |
I'm sick and tired of people like you | Мне до смерти надоели такие люди, как ты, |
You think you're clever but you haven't a clue | Ты считаешь себя умным, а сам не имеешь понятия |
(what can you do?) | |
- | - |
A two watt light bulb is brighter than you | Лампочка в две ватты ярче тебя, |
I'm sick and tired of people like you | Мне до смерти надоели такие люди, как ты... |
- | - |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, it's over here | Давай, возьми это, оно здесь. |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, is that not clear? | Давай, возьми это, разве не ясно? |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, I'll do it for you | Давай, возьми это, я сделаю это для тебя |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, just cross the line | Давай, возьми это, пересеки черту.... |
- | - |
The moral of the adventure is this | Мораль приключения такова: |
Take me for granted you are taking the piss | Ты принимаешь меня как должное, ты издеваешься надо мной |
(Who love is this?) | |
- | - |
I'd rather wind up with nothing at all | Предпочитаю выйти из игры ни с чем в итоге, |
Than take a loser like you through it all | Чем идти по жизни вместе с неудачником вроде тебя... |
- | - |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, it's over here | Давай, возьми это, оно здесь. |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, is that not clear? | Давай, возьми это, разве не ясно? |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, I'll do it for you | Давай, возьми это, я сделаю это для тебя |
You want it, you got it | Ты хочешь этого, получай это - |
Come take it, just cross the line | Давай, возьми это, пересеки черту.... |
- | - |
Cross the line | Пересеки черту. |
- | - |
Why loser, why? | Почему, неудачник, почему? |
Die Loser, die. | Умри, неудачник, умри. |
- | - |
Loser(оригинал) |
I’m sick and tired of people like you |
You think you’re clever but you haven’t a clue |
(what can you do?) |
A two-watt light bulb is brighter than you |
I’m sick and tired of people like you |
Yeah, yeah |
You want it, you got it |
Come take it, it’s over here |
You want it, you got it |
Come take it, is that not clear? |
You want it, you got it |
Come take it, I’ll do it for |
You want it, you got it |
Come take it, just cross the line |
The moral of the adventure is this |
Take me for granted you are taking the piss |
(Who love is this?) |
I’d rather wind up with nothing at all |
Than take a loser like you through it all |
Yeah, yeah |
You want it, you got it |
Come take it, it’s over here |
You want it, you got it |
Come take it, is that not clear? |
You want it, you got it |
Come take it, I’ll do it for |
You want it, you got it |
Come take it, just cross the line |
Cross the line |
Cross the line |
Ya-ah ya-ah |
Yeah, yeah |
You want it, you got it |
Come take it, it’s over here |
You want it, you got it |
Come take it, is that not clear? |
You want it, you got it |
Come take it, I’ll do it for you |
You want it, you got it |
Come take it, just cross the line |
Why loser, die (You want it, you got it) |
Why loser, why? |
(You want it, you got it) |
Why loser, die (You want it, you got it) |
Why? |
(You want it, you got it) |
Неудачник(перевод) |
Я устал от таких людей, как ты |
Вы думаете, что вы умны, но вы понятия не имеете |
(что ты можешь сделать?) |
Двухваттная лампочка ярче вас |
Я устал от таких людей, как ты |
Ага-ага |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, это здесь |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, разве это не ясно? |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, я сделаю это для |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай, возьми, просто перейди черту. |
Мораль приключения такова: |
Примите меня как должное, вы берете мочу |
(Кто это любит?) |
Я предпочел бы остаться ни с чем вообще |
Чем провести такого неудачника, как ты, через все это |
Ага-ага |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, это здесь |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, разве это не ясно? |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, я сделаю это для |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай, возьми, просто перейди черту. |
Пересечь линию |
Пересечь линию |
Я-а-а-а |
Ага-ага |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, это здесь |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, разве это не ясно? |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай возьми, я сделаю это для тебя |
Вы этого хотите, вы его получили |
Давай, возьми, просто перейди черту. |
Почему неудачник, умри (ты хочешь, ты получил) |
Почему неудачник, почему? |
(Ты хочешь этого, ты получил это) |
Почему неудачник, умри (ты хочешь, ты получил) |
Почему? |
(Ты хочешь этого, ты получил это) |
Название | Год |
---|---|
When We Were Young | 2007 |
Ordinary Day | 2007 |
Mirror Lover ft. Dolores O'Riordan | 2018 |
October | 2007 |
Human Spirit | 2007 |
Skeleton | 2009 |
Pure Love ft. Dolores O'Riordan | 2013 |
Stay With Me | 2007 |
In The Garden | 2007 |
Puccini: _ - Puccini: Nessun dorma [Turandot] ft. Dolores O'Riordan, Simon Le Bon, Michael Bolton | 1996 |
The Journey | 2009 |
It's You | 2009 |
Ecstasy | 2007 |
Angel Fire | 2007 |
Apple Of My Eye | 2007 |
Accept Things | 2007 |
Switch off the Moment | 2009 |
Black Widow | 2007 |
Be Careful | 2009 |
Senza Fiato ft. Dolores O'Riordan | 2012 |