Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hunter Becomes The Haunted , исполнителя - DKRapArtistДата выпуска: 24.11.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hunter Becomes The Haunted , исполнителя - DKRapArtistThe Hunter Becomes The Haunted(оригинал) |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hi, my name’s Daniel Robinson, I’m the ghost that’s been haunting your house |
| I’m 77 years old, I was murdered and butchered right there on the couch |
| I hear you calling my name and I sure as hell wouldn’t be running my mouth |
| I could be a spirit, a banshee, a demon, but I’m never leaving, that’s without |
| a doubt |
| You ask me to give you a sign so I throw shit around, and start ringing the |
| phone |
| You and your mum have got something in common, cause both of you looking around |
| for a bone |
| Don’t let me catch you alone, you should be watching your tone! |
| I hear you scream Bloody Mary again, then I’m coming and hunting you down, |
| and I’ll rip out your throat |
| I see you with the EMF you’re seeing 3 at best, and 5 is what you’re plading for |
| Standing round in freezing temps you start to see your breath, you place a cam |
| to see th orbs |
| All this trouble for a check, you’re betting me your neck, for pictures of a |
| Ouija board |
| Holding up the crucifix, you start to disrespect, I’m sending you to see the |
| lord |
| Ima start draining your sanity, when I can hunt you the front door is getting |
| locked |
| I’m gonna tell you I’ll kill you, you’re meeting your death if you talk through |
| a spirit box |
| Torch get to flashing when I come to torture you, and if I catch you you’re |
| getting dropped |
| Watch when I send you a threat through my ghost writing, you know my hunting |
| will never stop |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hunt, kill |
| Hi, my name’s Daniel Bull, I’m the bloke who was brought to this house |
| A professional skeptical secular exorcist, recommending that you ought to get |
| out |
| I’m calling your name, I’m intending to render you into a theory disproved |
| I’m just bopping to the ominous knocking in here, because it’s the eeriest |
| groove |
| Did you think that I’d really be spooked? |
| Be serious dude, I’m clearly just too |
| Inexperienced to feel the fear some idiots do, delirious douches, are all like. |
| Believe me, it’s true, I’ve seen them, it’s proof, yeah and I’m Jesus to boot |
| If I’d be in your shoes I’d be leaving here soon, cause I’m cleaning the rooms |
| of your footprints |
| Even when I’m in the silliest mood, I’ll be seeing this through and removing |
| corruptions |
| Pull up floorboards and of course there’s a corpse of a husband, |
| that’s been causing disruption |
| Where are all my hot demon bitches? |
| This is all I need a dead pensioner |
| There must have been a Victorian whore in the bedroom, at some point hence, |
| I must mention her |
| Feel the tension, I’m watching phenomena on my spectrometer’s flickering screen |
| Feel a shiver, but I’m not afraid, it’s the radiators that could do with a bleed |
| My position’s apparition abolition, I feel it’s done so I dash for the kitchen |
| Drat, I didn’t bring a bag of ammunition did I? |
| No, don’t cut the transmission! |
| (перевод) |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Привет, меня зовут Дэниел Робинсон, я призрак, который бродит по твоему дому. |
| Мне 77 лет, меня убили и зарезали прямо на диване |
| Я слышу, как ты зовешь меня по имени, и я, черт возьми, не буду болтать |
| Я мог бы быть духом, банши, демоном, но я никогда не уйду, это без |
| сомнения |
| Вы просите меня дать вам знак, поэтому я бросаю дерьмо и начинаю звонить |
| Телефон |
| У вас с мамой есть кое-что общее, потому что вы оба смотрите по сторонам |
| за кость |
| Не позволяй мне застать тебя наедине, ты должен следить за своим тоном! |
| Я слышу, как ты снова кричишь "Кровавая Мэри", тогда я приду и выследю тебя, |
| и я вырву тебе горло |
| Я вижу вас с ЭМП, вы видите в лучшем случае 3, а 5 - это то, на что вы рассчитываете. |
| Стоя на морозе, вы начинаете видеть свое дыхание, вы ставите камеру |
| чтобы увидеть шары |
| Все эти неприятности из-за чека, ты ставишь свою шею на кон, ради фотографий |
| Доска для спиритических сеансов |
| Подняв распятие, ты начинаешь неуважительно относиться, я посылаю тебя посмотреть |
| господин |
| Има начинает истощать твой рассудок, когда я могу охотиться за тобой, входная дверь становится |
| заблокирован |
| Я скажу тебе, что убью тебя, ты встретишь свою смерть, если расскажешь |
| ящик для духов |
| Факел начнет мигать, когда я приду мучить тебя, и если я поймаю тебя, ты |
| быть брошенным |
| Смотри, когда я посылаю тебе угрозу в своем призрачном письме, ты знаешь мою охоту |
| никогда не остановится |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Охотиться, убивать |
| Привет, меня зовут Дэниел Булл, я парень, которого привели в этот дом. |
| Профессиональный скептически настроенный светский экзорцист, рекомендующий вам |
| из |
| Я зову тебя по имени, я собираюсь превратить тебя в опровергнутую теорию. |
| Я просто вздрагиваю от зловещего стука сюда, потому что это самое жуткое |
| канавка |
| Вы думали, что я действительно напуган? |
| Будь серьезным, чувак, я явно слишком |
| Неопытные, чтобы чувствовать страх, который испытывают некоторые идиоты, бредовые придурки, похожи на всех. |
| Поверь мне, это правда, я видел их, это доказательство, да, и я Иисус в придачу |
| Если бы я был на вашем месте, я бы скоро уехал отсюда, потому что я убираю комнаты |
| ваших следов |
| Даже когда я в самом глупом настроении, я довожу это до конца и удаляю |
| коррупции |
| Поднимите половицы и, конечно же, труп мужа, |
| это вызвало сбои |
| Где все мои горячие демонические сучки? |
| Это все, что мне нужно, мертвый пенсионер |
| В какой-то момент, должно быть, в спальне была викторианская шлюха, |
| я должен упомянуть ее |
| Почувствуй напряжение, я наблюдаю явления на мерцающем экране моего спектрометра |
| Чувствую дрожь, но я не боюсь, это радиаторы, которые могли бы сделать с кровотечением |
| Отмена призрака моей должности, я чувствую, что это сделано, поэтому я бросаюсь на кухню |
| Драт, я не взял мешок с боеприпасами, не так ли? |
| Нет, не выключайте передачу! |
| Название | Год |
|---|---|
| Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom | 2014 |
| I've Got a Bone | 2020 |
| Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom | 2020 |
| Dungeon Keeper | 2015 |
| San Andreas | 2017 |
| Junkrap | 2021 |
| Nether Zombie Pigman Minecraft Rap | 2018 |
| I'm Heading Out (Of My Mind) | 2023 |
| I'm a Zombie | 2021 |
| A Purpose for New London ft. The Stupendium | 2020 |
| Enderman Rap ft. Rockit Gaming | 2017 |
| 10 Years of Borderlands | 2019 |
| We Told You So ft. Dan Bull | 2022 |
| Hades Gonna Hate | 2022 |
| The Outer Worlds | 2020 |
| The Arch-Illager | 2021 |
| The New Colossus ft. Machinae Supremacy | 2018 |
| You're Special! | 2016 |
| Dishonored | 2014 |
| Salty Seamen | 2024 |