Перевод текста песни Industrial Disease - Dire Straits

Industrial Disease - Dire Straits
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Industrial Disease , исполнителя -Dire Straits
Песня из альбома: Love Over Gold
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1981
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Industrial Disease (оригинал)Индустриальная болезнь (перевод)
Warning lights are flashing down at Quality ControlТревожные огни светят в отделе по контролю качества.
Somebody threw a spanner and they threw him in the holeКто-то помешал их планам, и его кинули в яму.
There's rumors in the loading bay and anger in the townВ погрузочном доке ходят слухи, а в городе недовольства,
Somebody blew the whistle and the walls came downКто-то поднял тревогу и стены рухнули.
There's a meeting in the boardroom they're trying to trace the smellВ зале собралось заседание, все ищут источник запаха,
There's leaking in the washroom there's a sneak in personnelВ уборной обнаружилась протечка, а среди персонала крыса.
Somewhere in the corridors someone was heard to sneezeГде-то в коридорах, слышали как кто-то чихнул.
'goodness me could this be Industrial Disease?Боже сохрани, неужели это индустриальная болезнь?
  
The caretaker was crucified for sleeping at his postКонсьержа прибили за то, что он спал на рабочем месте,
They're refusing to be pacified it's him they blame the mostОни не хотят угомониться и обвиняют его больше всех.
The watchdog's got rabies the foreman's got fleasСторожевые псы заболели бешенством, у прорабов нашли блох,
And everyone's concerned about Industrial DiseaseИ абсолютно все опасаются индустриальной болезни.
There's panic on the switchboard tongues are ties in knotsНа коммутаторе паника, их языки сворачиваются в трубочку,
Some come out in sympathy some come out in spotsНекоторые выходят из сочувствия, другие ради внимания.
Some blame the management some the employeesНекоторые обвиняют управляющих, некоторые — работников,
And everybody knows it's the Industrial DiseaseИ абсолютно все знают, что это индустриальная болезнь.
  
The work force is disgusted down tools and walksРабочая сила в гневе, оставляют рабочие места и уходят.
Innocence is injured experience just talksПростые рабочие изранены, а опытные лишь болтают.
Everyone seeks damages and everyone agreesВсе подсчитывают урон и сходятся во мнении, что
That these are 'classic symptoms of a monetary squeeze'Налицо "все признаки денежных затруднений".
On ITV and BBC they talk about the curseНа ITV и BBC все говорят о проклятии.
Philosophy is useless theology is worseФилософия бесполезна, теология еще хуже.
History boils over there's an economics freezeИстория закипает, а в экономике наметилась стагнация.
Sociologists invent words that mean 'Industrial Disease'Социологи придумали новый термин "индустриальная болезнь".
  
Doctor Parkinson declared 'I'm not surprised to see you hereДоктор Паркинсон заявил: "Я не удивлен такому стечению дел.
You've got smokers cough from smoking, brewer's droop from drinking beerВы — курильщики, кашляющие от курения, пивовары опустившиеся от пива,
I don't know how you came to get the Betty Davis kneesНе знаю, как вы заразились коленями, как у Бэтти Дэвис,
But worst of all young man you've got Industrial Disease'Но что еще хуже, молодые люди, у вас у всех индустриальная болезнь".
He wrote me a prescription he said 'you are depressedОн выписал мне рецепт, сказал: "У вас депрессия,
But I'm glad you came to see me to get this off your chestНо я очень рад, что вы зашли ко мне, чтобы облегчиться,
Come back and see me later — next patient pleaseПридите ко мне чуть позже, следующий пациент пожалуйста,
Send in another victim of Industrial Disease'Позовите следующую жертву индустриальной болезни".
  
I go down to Speaker's Corner I'm thunderstruckКак громом пораженный, я иду в Гайд Парк на арену выступлений.
They got free speech, tourists, police in trucksТам можно бесплатно высказаться, полно туристов и полиция в грузовиках.
Two men say they're Jesus one of them must be wrongДвое мужчин заявляют, что они Иисусы, кто-то из них явно ошибается.
There's a protest singer singing a protest song — he saysПротестный певец поет протестную песню, вот:
'they wanna have a war to keep us on our knees"Они начинают войну, чтобы удержать нас на коленях.
They wanna have a war to keep their factoriesИм нужна война, чтобы удержать свои фабрики.
They wanna have a war to stop us buying JapaneseИм нужна война, чтобы запретить нам покупать японские продукты.
They wanna have a war to stop Industrial DiseaseВойна нужна, чтобы остановить индустриальную болезнь".
  
They're pointing out the enemy to keep you deaf and blindОни указывают на врага, держат тебя в полном неведении.
They wanna sap your energy incarcerate your mindОни хотят высосать твою энергию и поработить твой разум.
They give you Rule Brittania, gassy beer, page threeА у тебя остается только песня "Правь Британия", пиво с газом и третья страница,
Two weeks in Espania and Sunday striptease'Две недели в Испании и стриптиз по воскресеньям.
Meanwhile the first Jesus says 'I'd cure it soonА один из Иисусов тем временем говорит: "Я бы скоро излечил это все,
Abolish Monday mornings and Friday afternoons'Отменил бы утро понедельника и полдень пятницы".
The other one's on a hunger strike he's dying by degreesА второй на голодной забастовке и постепенно умирает.
How come Jesus gets Industrial Disease?Неужели Иисусы болеют индустриальной болезнью?

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: