| With all the clarity of dream | Во всей прозрачности сновиденья |
| The sky so blue, the grass so green | Бездонно-небесная синева, и трава — как свежий изумруд |
| The rank and file and the navy blue | Чины, как волны тёмно-синего строя, звенят в строю рядовом |
| The deep and strong, the straight and true | Глубокий напор, и прямота нерушима, как скальный уступ |
| The blue line they got the given sign | Лазурная линия: знак им дан — незримый зов к походу |
| The belts and boots marched forward in time | Ремни и сапоги, отмеряя века, клокочут поступью времени |
| The wood and the leather the club and shield | Дерево — терпкий дым, кожа — тяжёлая, кнуты и щиты в руке |
| Swept like a wave across the battlefield | Сметая, как буря прибоя, катятся через поле брани |
| Now with all the clarity of dream | Теперь, во льдистой ясности сна |
| The blood so red, the grass so green | Кровь алая, трава — весенняя пряность и яд |
| The gleam of spur on the chestnut flank | Сверкает шпора на рыжем боку, как искра на меди |
| The cavalry did burst upon the ranks | Конница врывается ураганом в ряды, ломая хребет тишине |
| Oh the iron will and the iron hand | О, железная воля в железной длани — не дрогнет ни миг |
| In England’s green and pleasant land | В Англии, где земля зелена, и воздух — прозрачное пламя |
| No music for the shameful scene | Нет музыки, чтобы смыть этот постыдный узор на земле |
| That night they said it had even shocked the queen | В ту ночь, молва гудела — даже королева стыдом была поражена |
| Well alas we’ve seen it all before | Увы, мы уже видели этот театр теней |
| Knights in armour, days for yore | Рыцари в латах, и древние дни — как отражение на воде |
| The same old fears and the same old crimes | Всё те же страхи, и преступные круги, что вновь затягивают след |
| We haven’t changed since ancient times | Мы не стали иными с извечных времён |