| It's a mystery to me, | Это тайна для меня, |
| The game commences | Игра начинается |
| For the usual fee, | Обычным взносом |
| Plus expenses. | Плюс прочие расходы. |
| Confidential information, | Конфиденциальная информация |
| It's in a diary, | Находится в моем дневнике, |
| This is my investigation, | Это мое исследование, |
| It's not a public inquiry | Не для публикации |
| | |
| I go checking out the reports, | Я иду проверять свои отчеты, |
| Digging up the dirt. | Словно вскапываю грязь. |
| You get to meet all sorts in this line of work | Ты встретишь тут все, что угодно: |
| Treachery and treason, | Предательство, измену, |
| There's always an excuse for it | Всему всегда есть оправдание, |
| And when I find the reason, | И когда я нахожу причину, |
| I still can't get used to it | То все равно не могу свыкнуться с этим |
| | |
| And what have you got at the end of the day? | И что же мы получили в конце дня? |
| What have you got to take away? | Что собираемся выкинуть из этого? |
| A bottle of whisky and a new set of lies, | Бутылку виски и новую порцию лжи, |
| Blinds on the window and a pain behind the eyes | Жалюзи на окнах да боль в глазах |
| | |
| Scarred for life — no compensation, | Травмы жизни — и никакой компенсации, |
| Private investigations | Это частные исследования |
| | |