Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Latest Trick , исполнителя - Dire Straits. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Latest Trick , исполнителя - Dire Straits. Your Latest Trick(оригинал) | Твоя последняя выходка(перевод на русский) |
| All the late night bargains have been struck | Все ночные сделки уже заключены |
| Between the satin beaus and their belles | Между ухажерами в атласе и их красотками. |
| Prehistoric garbage trucks | Доисторические мусоровозы |
| Have the city to themselves | Прибрали город под себя. |
| Echoes and roars, dinosaurs | Отголоски и вои, динозавры - |
| They're all doing the monster mash | Все они представляют собой чудовищное месиво, |
| And most of the taxis, most of the whores | А большинство такси и большинство шл*х |
| Are only taking calls for cash | Принимают заказы только за наличный расчет. |
| - | - |
| I don't know how it happened | Я не знаю, как это произошло - |
| It all took place so quick | Все произошло так быстро, |
| But all I can do is hand it to you | И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе |
| And your latest trick | И твоей последней выходке. |
| - | - |
| Well, now, my door was standing open | Моя дверь была открыта, |
| Security was laid back and lax | Охрана небрежно дремала, |
| But it was only my heart got a-broken | Ведь это всего лишь разбилось мое сердце, |
| You must have had a pass key made out of wax | У тебя, наверное, был ключ к нему, сделанный из воска. |
| You played robbery with insolence | Ты разыгрывала ограбление с такой наглостью, |
| And I played the blues in twelve bars down on Lover's Lane | А я играл блюз в двенадцати барах вниз по переулку Влюбленных, |
| And you never did have the intelligence to use | И тебе никогда не хватало ума, чтобы использовать |
| The twelve keys hanging off of my chain | Двенадцать ключей, висящих на моей цепи. |
| - | - |
| I don't know how it happened | Я не знаю, как это произошло - |
| It all took place so quick | Все произошло так быстро, |
| But all I can do is hand it to you | И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе |
| And your latest trick | И твоей последней выходке. |
| - | - |
| Well, now, it's past last call for alcohol | Теперь уже поздно покупать алкоголь, |
| Past recall has been here and gone | Воспоминание из прошлого было здесь и ушло. |
| The landlord he finally paid us all | Хозяин, наконец, заплатил нам все, |
| The satin jazzmen have put away their horns | Джазмены в атласе опустили свои трубы, |
| And we're standing outside of this wonderland | И мы стоим за пределами этой страны чудес, |
| Looking so bereaved and so bereft | Выглядя такими лишенными, |
| Like a Bowery bum when he finally understands | Как бомж с Бауэри, когда он, наконец, понимает, |
| The bottle's empty and there's nothing left | Что бутылка пуста, и там ничего не осталось. |
| - | - |
| I don't know how it happened | Я не знаю, как это произошло - |
| It was faster than the eye could flick | Все произошло быстрее, чем можно было моргнуть глазом, |
| But all I can do is hand it to you | И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе |
| And your latest trick | И твоей последней выходке. |
| - | - |
Your Latest Trick(оригинал) |
| All the late night bargains have been struck |
| Between the satin beaus and their belles |
| Prehistoric garbage trucks |
| Have the city to themselves |
| Echoes and roars dinosaurs |
| They're all doing the monster mash |
| And most of the taxis, most of the whores |
| Are only taking calls for cash |
| I don't know how it happened |
| It all took place so quick |
| But all I can do is hand it to you |
| And your latest trick |
| Well, now my door was standing open |
| Security was laid back and lax |
| But it was only my heart got a broken |
| You must have had a pass key made out of wax |
| You played robbery with insolence |
| And I played the blues in twelve bars down in Lover's Lane |
| And you never did have the intelligence to use |
| The twelve keys hanging off from my chain |
| I don't know how it happened |
| It all took place so quick |
| But all I can do is hand it to you |
| And your latest trick |
| Well, now it's past last call for alcohol |
| Past recall has been here and gone |
| The landlord he finally paid us all |
| The satin jazzmen have put away their horns |
| And we're standing outside of this wonderland |
| Looking so bereaved and so bereft |
| Like a Bowery bum when he finally understands |
| The bottle's empty and there's nothing left |
| I don't know how it happened |
| It was faster than the eye could flick |
| But all I can do is hand it to you |
| And your latest trick |
Твой Последний Трюк(перевод) |
| Все ночные сделки заключены |
| Между атласными кавалерами и их красавицами |
| Доисторические мусоровозы |
| Иметь город для себя |
| Эхо и рев динозавров |
| Они все делают монструозное пюре |
| И большинство такси, большинство шлюх |
| Принимают звонки только за наличные |
| Я не знаю, как это произошло |
| Все произошло так быстро |
| Но все, что я могу сделать, это передать его вам |
| И твой последний трюк |
| Ну, теперь моя дверь была открыта |
| Безопасность была расслабленной и слабой |
| Но это было только мое сердце разбилось |
| У вас, должно быть, был ключ, сделанный из воска. |
| Вы играли в грабеж с наглостью |
| И я играл блюз в двенадцати барах на переулке любовников |
| И у тебя никогда не было ума, чтобы использовать |
| Двенадцать ключей свисают с моей цепи |
| Я не знаю, как это произошло |
| Все произошло так быстро |
| Но все, что я могу сделать, это передать его вам |
| И твой последний трюк |
| Ну, теперь последний звонок для алкоголя |
| Прошлое воспоминание было здесь и ушло |
| Хозяин, которого он наконец заплатил нам всем |
| Атласные джазмены убрали свои рожки |
| И мы стоим за пределами этой страны чудес |
| Глядя таким осиротевшим и таким лишенным |
| Как бомж Бауэри, когда он наконец понимает |
| Бутылка пуста и ничего не осталось |
| Я не знаю, как это произошло |
| Это было быстрее, чем глаз мог щелкнуть |
| Но все, что я могу сделать, это передать его вам |
| И твой последний трюк |
| Название | Год |
|---|---|
| Sultans Of Swing | 2004 |
| Money For Nothing | 2004 |
| You And Your Friend | 1990 |
| Brothers In Arms | 2004 |
| Six Blade Knife | 1977 |
| When It Comes To You | 1990 |
| The Bug | 1990 |
| Where Do You Think You're Going? | 1978 |
| Walk Of Life | 2004 |
| Once Upon A Time In The West | 1978 |
| Iron Hand | 1990 |
| Ticket To Heaven | 1990 |
| Heavy Fuel | 1997 |
| Lady Writer | 1997 |
| News | 1978 |
| Southbound Again | 1977 |
| Fade To Black | 1990 |
| Calling Elvis | 1997 |
| Private Investigations | 1981 |
| So Far Away | 1997 |