Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Latest Trick, исполнителя - Dire Straits.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Your Latest Trick(оригинал) | Твоя последняя выходка(перевод на русский) |
All the late night bargains have been struck | Все ночные сделки уже заключены |
Between the satin beaus and their belles | Между ухажерами в атласе и их красотками. |
Prehistoric garbage trucks | Доисторические мусоровозы |
Have the city to themselves | Прибрали город под себя. |
Echoes and roars, dinosaurs | Отголоски и вои, динозавры - |
They're all doing the monster mash | Все они представляют собой чудовищное месиво, |
And most of the taxis, most of the whores | А большинство такси и большинство шл*х |
Are only taking calls for cash | Принимают заказы только за наличный расчет. |
- | - |
I don't know how it happened | Я не знаю, как это произошло - |
It all took place so quick | Все произошло так быстро, |
But all I can do is hand it to you | И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе |
And your latest trick | И твоей последней выходке. |
- | - |
Well, now, my door was standing open | Моя дверь была открыта, |
Security was laid back and lax | Охрана небрежно дремала, |
But it was only my heart got a-broken | Ведь это всего лишь разбилось мое сердце, |
You must have had a pass key made out of wax | У тебя, наверное, был ключ к нему, сделанный из воска. |
You played robbery with insolence | Ты разыгрывала ограбление с такой наглостью, |
And I played the blues in twelve bars down on Lover's Lane | А я играл блюз в двенадцати барах вниз по переулку Влюбленных, |
And you never did have the intelligence to use | И тебе никогда не хватало ума, чтобы использовать |
The twelve keys hanging off of my chain | Двенадцать ключей, висящих на моей цепи. |
- | - |
I don't know how it happened | Я не знаю, как это произошло - |
It all took place so quick | Все произошло так быстро, |
But all I can do is hand it to you | И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе |
And your latest trick | И твоей последней выходке. |
- | - |
Well, now, it's past last call for alcohol | Теперь уже поздно покупать алкоголь, |
Past recall has been here and gone | Воспоминание из прошлого было здесь и ушло. |
The landlord he finally paid us all | Хозяин, наконец, заплатил нам все, |
The satin jazzmen have put away their horns | Джазмены в атласе опустили свои трубы, |
And we're standing outside of this wonderland | И мы стоим за пределами этой страны чудес, |
Looking so bereaved and so bereft | Выглядя такими лишенными, |
Like a Bowery bum when he finally understands | Как бомж с Бауэри, когда он, наконец, понимает, |
The bottle's empty and there's nothing left | Что бутылка пуста, и там ничего не осталось. |
- | - |
I don't know how it happened | Я не знаю, как это произошло - |
It was faster than the eye could flick | Все произошло быстрее, чем можно было моргнуть глазом, |
But all I can do is hand it to you | И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе |
And your latest trick | И твоей последней выходке. |
- | - |
Your Latest Trick(оригинал) |
All the late night bargains have been struck |
Between the satin beaus and their belles |
Prehistoric garbage trucks |
Have the city to themselves |
Echoes and roars dinosaurs |
They're all doing the monster mash |
And most of the taxis, most of the whores |
Are only taking calls for cash |
I don't know how it happened |
It all took place so quick |
But all I can do is hand it to you |
And your latest trick |
Well, now my door was standing open |
Security was laid back and lax |
But it was only my heart got a broken |
You must have had a pass key made out of wax |
You played robbery with insolence |
And I played the blues in twelve bars down in Lover's Lane |
And you never did have the intelligence to use |
The twelve keys hanging off from my chain |
I don't know how it happened |
It all took place so quick |
But all I can do is hand it to you |
And your latest trick |
Well, now it's past last call for alcohol |
Past recall has been here and gone |
The landlord he finally paid us all |
The satin jazzmen have put away their horns |
And we're standing outside of this wonderland |
Looking so bereaved and so bereft |
Like a Bowery bum when he finally understands |
The bottle's empty and there's nothing left |
I don't know how it happened |
It was faster than the eye could flick |
But all I can do is hand it to you |
And your latest trick |
Твой Последний Трюк(перевод) |
Все ночные сделки заключены |
Между атласными кавалерами и их красавицами |
Доисторические мусоровозы |
Иметь город для себя |
Эхо и рев динозавров |
Они все делают монструозное пюре |
И большинство такси, большинство шлюх |
Принимают звонки только за наличные |
Я не знаю, как это произошло |
Все произошло так быстро |
Но все, что я могу сделать, это передать его вам |
И твой последний трюк |
Ну, теперь моя дверь была открыта |
Безопасность была расслабленной и слабой |
Но это было только мое сердце разбилось |
У вас, должно быть, был ключ, сделанный из воска. |
Вы играли в грабеж с наглостью |
И я играл блюз в двенадцати барах на переулке любовников |
И у тебя никогда не было ума, чтобы использовать |
Двенадцать ключей свисают с моей цепи |
Я не знаю, как это произошло |
Все произошло так быстро |
Но все, что я могу сделать, это передать его вам |
И твой последний трюк |
Ну, теперь последний звонок для алкоголя |
Прошлое воспоминание было здесь и ушло |
Хозяин, которого он наконец заплатил нам всем |
Атласные джазмены убрали свои рожки |
И мы стоим за пределами этой страны чудес |
Глядя таким осиротевшим и таким лишенным |
Как бомж Бауэри, когда он наконец понимает |
Бутылка пуста и ничего не осталось |
Я не знаю, как это произошло |
Это было быстрее, чем глаз мог щелкнуть |
Но все, что я могу сделать, это передать его вам |
И твой последний трюк |