Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brothers In Arms , исполнителя - Dire Straits. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brothers In Arms , исполнителя - Dire Straits. Brothers in Arms(оригинал) | Оружия братство(перевод на русский) |
| - | - |
| These mist covered mountains | Эти горы до неба |
| Are a home now for me | Стали домом моим, |
| But my home is the lowlands | Но я — житель равнины |
| And always will be | И всегда буду им. |
| Some day you'll return to | Вы однажды вернётесь |
| Your valleys and your farms | В долины, к садам |
| And you'll no longer burn | И в оружия братстве |
| To be brothers in arms | Исчезнет нужда. |
| - | - |
| Through these fields of destruction | Разрушенье и хаос, |
| Baptism of fire | Крещенье огнём – |
| I've watched all your suffering | Я страдал с вами вместе |
| As the battles raged higher | Под свинцовым дождём. |
| And though they did hurt me so bad | Было страшно, тревожно, |
| In the fear and alarm | Но я знал, идя в бой: |
| You did not desert me | Оружия братство |
| My brothers in arms | Пребудет со мной! |
| - | - |
| There's so many different worlds | Сколько солнц во всей Вселенной, |
| So many different suns | Планет вокруг них; |
| And we have just one world | Мир у нас один на всех — |
| But we live in different ones | Но живём в разных мы… |
| - | - |
| Now the sun's gone to hell | Солнце где-то в Аду, |
| And the moon's riding high | Луна в небе растёт, |
| Let me bid you farewell | Дай проститься с тобою: |
| Every man has to die | Всяк живущий умрёт. |
| But it's written in the starlight | Но в твоих ладонях линии |
| And every line on your palm | Cветом звёздным горят: |
| We're fools to make war | Войны — лишь для глупцов, |
| On our brothers in arms | Мой в оружии брат!.. |
| - | - |
Brothers in Arms(оригинал) | Братья по войне(перевод на русский) |
| These mist covered mountains | …В горах туман густой |
| Are a home now for me | И он для нас, как дом, |
| But my home is the lowlands | А где-то дом родной |
| And always will be | Покинутым теплом, |
| Some day you'll return to | Примятая трава |
| Your valleys and your farms | И в сонной тишине |
| And you'll no longer burn | Приходят вдруг слова: |
| To be brothers in arms | Мы братья по войне… |
| - | - |
| Through these fields of destruction | …в пустующих полях |
| Baptism of fire | Всё выжжено огнём… |
| I've watched all your suffering | Страдания и страх, |
| As the battles raged higher | В которых мы живём, |
| And though they did hurt me so bad | Для нас повсюду бой… |
| In the fear and alarm | И мы кричим во сне, |
| You did not desert me | Мы рождены войной, |
| My brothers in arms | Мы братья по войне… |
| - | - |
| There's so many different worlds | …как много разных звёзд, |
| So many different suns | Как много разных слов, |
| And we have just one world | Война обычный мост |
| But we live in different ones | В какой-то из миров… |
| - | - |
| Now the sun's gone to hell | …мы в огненном аду, |
| And the moon's riding high | Наш путь из ада в ад, |
| Let me bid you farewell | И нимбы не цветут |
| Every man has to die | Над касками солдат… |
| But it's written in the starlight | На лучшей из планет |
| And every line on your palm | Мы молимся луне, |
| We're fools to make war | На небе солнца нет, |
| On our brothers in arms | Мы братья по войне… |
| - | - |
Brothers in Arms(оригинал) | Братья по оружию*(перевод на русский) |
| - | - |
| These mist covered mountains | Эти горы в дымке |
| Are a home now for me | Зову домом пока. |
| But my home is the lowlands | Но мой дом — край равнинный, |
| And always will be | Так будет всегда. |
| Some day you'll return to | Когда возвратимся |
| Your valleys and your farms | На фермы, в даль свою |
| And you'll no longer burn | То уже не сказать - |
| To be brothers in arms | Мы же братья в бою. |
| - | - |
| Through these fields of destruction | Чёрный дым разрушений, |
| Baptism of fire | Крещенье огнём, |
| I've watched all your suffering | Мы вместе страдали, |
| As the battles raged higher | Мы зверели вдвоём. |
| And though they did hurt me so bad | Меня подстрелили тогда, |
| In the fear and alarm | И я был на краю, |
| You did not desert me | Не бросил меня он - |
| My brothers in arms | Мы — братья в бою. |
| - | - |
| There's so many different worlds | Мир из разных величин, |
| So many different suns | В нём много разных звёзд. |
| And we have just one world | Нам ясно — мир един. |
| But we live in different ones | Что же НАШ мир так непрост? |
| - | - |
| Now the sun's gone to hell | Нынче солнце в аду, |
| And the moon's riding high | А луна входит в рай. |
| Let me bid you farewell | Дай проститься с тобой, |
| Every man has to die | Ты исчезнешь, но знай - |
| But it's written in the starlight | То, что было — лишь Звезды след. |
| And every line on your palm | На руке шрам утаю. |
| We're fools to make war | Нет глупей — бой начать... |
| On our brothers in arms | Ведь мы — братья в бою. |
| - | - |
Brothers In Arms(оригинал) |
| These mist covered mountains |
| Are a home now for me |
| But my home is the lowlands |
| And always will be |
| Some day you'll return to |
| Your valleys and your farms |
| And you'll no longer burn |
| To be brothers in arm |
| Through these fields of destruction |
| Baptism of fire |
| I've witnessed your suffering |
| As the battles raged higher |
| And though they did hurt me so bad |
| In the fear and alarm |
| You did not desert me |
| My brothers in arms |
| There's so many different worlds |
| So many different suns |
| And we have just one world |
| But we live in different ones |
| Now the sun's gone to hell |
| And the moon's riding high |
| Let me bid you farewell |
| Every man has to die |
| But it's written in the starlight |
| And every line on your palm |
| We're fools to make war |
| On our brothers in arms |
Братья По оружию(перевод) |
| Эти горы покрыты туманом |
| Теперь для меня дом |
| Но мой дом - низменность |
| И всегда будет |
| Когда-нибудь ты вернешься к |
| Ваши долины и ваши фермы |
| И ты больше не будешь гореть |
| Быть братьями по руке |
| Через эти поля разрушения |
| Боевое крещение |
| Я был свидетелем твоих страданий |
| Поскольку сражения бушевали выше |
| И хотя они причинили мне такую боль |
| В страхе и тревоге |
| Ты не бросил меня |
| Мои братья по оружию |
| Там так много разных миров |
| Так много разных солнц |
| И у нас есть только один мир |
| Но мы живем в разных |
| Теперь солнце ушло в ад |
| И луна едет высоко |
| Позвольте мне попрощаться с вами |
| Каждый человек должен умереть |
| Но это написано в звездном свете |
| И каждая линия на твоей ладони |
| Мы дураки, чтобы вести войну |
| О наших братьях по оружию |
| Название | Год |
|---|---|
| Sultans Of Swing | 2004 |
| Money For Nothing | 2004 |
| You And Your Friend | 1990 |
| Your Latest Trick | 2004 |
| Six Blade Knife | 1977 |
| When It Comes To You | 1990 |
| The Bug | 1990 |
| Where Do You Think You're Going? | 1978 |
| Walk Of Life | 2004 |
| Once Upon A Time In The West | 1978 |
| Iron Hand | 1990 |
| Ticket To Heaven | 1990 |
| Heavy Fuel | 1997 |
| Lady Writer | 1997 |
| News | 1978 |
| Southbound Again | 1977 |
| Fade To Black | 1990 |
| Calling Elvis | 1997 |
| Private Investigations | 1981 |
| So Far Away | 1997 |