| Oh tes paupières se lèvent comme des ombrelles noires
| О, твои веки поднимаются, как черные зонтики
|
| Elles sont les dentelles soulevées de la nuit qui tombe
| Это поднятые шнурки падающей ночи
|
| C’est bien quand tes yeux de miel se mêlent aux miens
| Приятно, когда твои медовые глаза встречаются с моими
|
| Nos cils se prennent comme de tout petits chats qui tremblent
| Наши ресницы ловятся, как крошечные маленькие кошки, дрожащие
|
| En toi, miss Acacia, je me plante
| В вас, мисс Акация, я врезаюсь
|
| Mais rien ne poussera de ton ventre
| Но ничего не вырастет из твоего живота
|
| A part peut-être un chat ou un monstre
| Кроме, может быть, кота или монстра
|
| Rien ne poussera dans ton ventre
| В животе ничего не вырастет
|
| Allez mon cœur, mon vieux tambour, il faut tenir le coup
| Давай, милый, мой старый барабан, держись
|
| C’est pas tous les jours que l’amour va planter ses dix petits doigts
| Не каждый день любовь посадит свои десять мизинцев
|
| Accroche-toi la piquante miss Acacia
| Держитесь за острую мисс Акацию
|
| Toi petit cœur hérisson acéré fort
| Ты, маленькое сильное острое сердце ежа
|
| Serre-moi fort
| Обними меня крепко
|
| Moi j’ai tout gardé de ce que tu m’as planté
| Я, я сохранил все, что ты посадил во мне.
|
| Même tes piquants sont en train de pousser
| Даже ваши перья растут
|
| Je suis fertile de toi
| я плодовит от тебя
|
| En toi, miss Acacia, je me plante
| В вас, мисс Акация, я врезаюсь
|
| Mais rien ne poussera de ton ventre
| Но ничего не вырастет из твоего живота
|
| A part peut-être un chat ou un monstre
| Кроме, может быть, кота или монстра
|
| Rien ne poussera dans ton ventre
| В животе ничего не вырастет
|
| I don’t know what you do to me
| Я не знаю, что ты делаешь со мной
|
| But I know what I want you to be | Но я знаю, кем я хочу, чтобы ты был |