| J’ai perdu mes lunettes
| Я потерял очки
|
| Enfin j’ai pas voulu les mettre
| В итоге не захотел их ставить
|
| Elles me font une drôle de tête
| Они заставляют меня выглядеть смешно
|
| Une tête de flamme à lunettes
| Огненная голова в очках
|
| Oh, petite allumette
| О, маленькая спичка
|
| C’est dangereux d'être coquette
| Кокетничать опасно
|
| Au point de n’en faire qu'à sa tête
| До такой степени, что он делает то, что ему нравится
|
| Quand ça peux vous coûter les yeux
| Когда это может стоить вам ваших глаз
|
| Je me fous
| Мне все равно
|
| D’y voir flou
| Чтобы увидеть его размытым
|
| Je n’ai pas besoin de lunettes
| мне не нужны очки
|
| Pour embrasser et chanter
| Целоваться и петь
|
| J’préfère garder les yeux fermés
| Я предпочитаю держать глаза закрытыми
|
| Oh, mon petit incendie
| О, мой маленький огонь
|
| Laissez-moi croquer vos habits
| Позволь мне укусить твою одежду
|
| Les déchiqueter à belles dents
| Разорвите их на куски
|
| Les recracher en confettis
| Выплюнуть их в конфетти
|
| Pour vous embrassez sous une pluie…
| Целовать тебя под дождем...
|
| De confettis?
| Конфетти?
|
| Oui, allons y
| Да, пойдем
|
| Je n’y vois que du feu
| Все, что я вижу, это огонь
|
| En quelques pas seulement
| Всего несколько шагов
|
| Je peux me perdre au loin
| Я могу потеряться далеко
|
| Si loin dans ma rue
| Так далеко по моей улице
|
| Et même que je n’ose plus
| И даже то, что я больше не смею
|
| Regarder le soleil
| Посмотри на солнце
|
| Ni regarder le ciel
| Ни смотреть на небо
|
| Droit dans les yeux
| Прямо в глазах
|
| Je n’y vois que du feu
| Все, что я вижу, это огонь
|
| Je vous guiderai
| я буду вести тебя
|
| A l’extérieur de votre tête
| Вне вашей головы
|
| Je serai votre paire de lunette
| Я буду твоей парой очков
|
| Vous seriez mon allumette
| Ты будешь моей парой
|
| Il me faut vous faire un aveu
| Я должен сделать тебе признание
|
| Je vous entends mais je ne pourrai
| Я слышу тебя, но я не могу
|
| Jamais vous reconnaître
| Никогда не узнаю тебя
|
| Même assis entre deux petits vieux
| Даже сидя между двумя старичками
|
| On se frottera
| мы будем тереть
|
| L’un contre l'être
| один против быть
|
| A s’en faire cramer le squelette
| Чтобы сжечь скелет
|
| Et à l’horloge de mon cœur
| И на часах моего сердца
|
| A minuit pile on prendra feu
| Ровно в полночь мы загоримся
|
| Pas même besoin d’ouvrir les yeux
| Вам даже не нужно открывать глаза
|
| Je sais je suis une flamme de tête
| Я знаю, что я головное пламя
|
| Mais quand la musique s’arrête
| Но когда музыка останавливается
|
| J’ai du mal à rouvrir les yeux
| Мне трудно открыть глаза
|
| Je m’enflamme allumette
| я зажигаю спичку
|
| Mes paupières brûlent de mille feux
| Мои веки ярко горят
|
| A en écraser mes lunettes
| Раздавить мои очки
|
| Sans penser à rouvrir les yeux
| Не думая открыть глаза
|
| Elle danse comme un oiseau
| Она танцует как птица
|
| En équilibre
| В балансе
|
| Sur ses petits talons aiguilles
| На ее маленьких шпильках
|
| Ses pieds commencent à s’emmêler
| Ее ноги начинают путаться
|
| Son joli nez viens de s'écraser
| Ее красивый нос только что разбился
|
| Sur le pavé
| На асфальте
|
| Je me fracasse la tête
| я разбиваю себе голову
|
| Contre les arbres dont les feuilles bleues
| Против деревьев, чьи голубые листья
|
| Semblent plantées dans les cieux
| Кажется, посажены в небесах
|
| Ils sont ce que l’on confond le mieux
| Они самые запутанные
|
| Avec les cieux
| С небес
|
| C’est merveilleux
| Это чудесно
|
| Les arbres bleus
| голубые деревья
|
| Je n’y vois que du feu
| Все, что я вижу, это огонь
|
| En quelques pas seulement
| Всего несколько шагов
|
| Je peux me perdre au loin
| Я могу потеряться далеко
|
| Si loin dans ma rue
| Так далеко по моей улице
|
| Et même que je n’ose plus
| И даже то, что я больше не смею
|
| Regarder le soleil
| Посмотри на солнце
|
| Ni regarder le ciel
| Ни смотреть на небо
|
| Droit dans les yeux
| Прямо в глазах
|
| Je n’y vois que du feu
| Все, что я вижу, это огонь
|
| Je n’y vois que du feu
| Все, что я вижу, это огонь
|
| En quelques pas seulement
| Всего несколько шагов
|
| Je peux me perdre au loin
| Я могу потеряться далеко
|
| Si loin dans ma rue
| Так далеко по моей улице
|
| Et même que je n’ose plus
| И даже то, что я больше не смею
|
| Regarder le soleil
| Посмотри на солнце
|
| Ni regarder le ciel
| Ни смотреть на небо
|
| Droit dans les yeux
| Прямо в глазах
|
| Je n’y vois que du feu | Все, что я вижу, это огонь |