Перевод текста песни L'homme sans trucage - Dionysos, Jean Rochefort

L'homme sans trucage - Dionysos, Jean Rochefort
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme sans trucage , исполнителя -Dionysos
Песня из альбома: «Механика сердца»
В жанре:Музыка из мультфильмов
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

L'homme sans trucage (оригинал)Человек без обмана (перевод)
Je n’suis qu’un trucage humain Я просто человеческий трюк
En voyage vers l’Andalousie, Путешествие в Андалусию,
Le pays où les paysages se dessinent comme des spaghettis western … Страна, где пейзажи обретают форму, как спагетти-вестерн...
On raconte qu’aux Etats-Unis, Говорят, что в Соединенных Штатах,
Une vallée est morte de jalousie l’Andalousie et de ses spaghettis western… Долина умерла от зависти Андалусии и ее спагетти-вестерна...
Oh, Andalousie, les pays où les femmes regardent droit dans les yeux, le soleil, О, Андалусия, земли, где женщины смотрят прямо в глаза, солнце,
sans lunette ni autre trucage, droit dans les yeux … без очков и прочих ухищрений, прямо в глаза...
Refrain: Припев:
Je ne suis qu’un trucage humain qui voudrait devenir un homme, Я просто человеческий трюк, который хотел бы быть мужчиной,
Sans trucage à mon âge, Без обмана в моем возрасте,
Le truc parfait serait Идеальная вещь была бы
D'être considéré comme un homme, Чтобы считаться мужчиной,
Un Vrai, un grand, un être humain de mon âge. Верный, высокий, человек моего возраста.
Un humain sans trucage! Человек без притворства!
Je n’suis qu’un trucage humain Я просто человеческий трюк
J’ai croisé, sur mon chemin, Я перешел дорогу,
Un humain sans trucage qui rêvait cela dit, Человек без притворства, которому приснилось, что сказал:
Jour et nuit, d’en devenir un. День и ночь, чтобы стать одним целым.
Pourtant c’est lui qui me donne encore aujourd’hui, И все же это он дает мне сегодня,
La force et l’envie de rester parmi les humains aujourd’hui … Сила и желание остаться среди людей сегодня...
Oh, encore et encore, je dis merci à celui et ceux qui comme lui, О, снова и снова я говорю спасибо тем, кто любит его,
Lacèrent les cieux de mille feux sans artifice, Разорвите небеса тысячей огней без хитрости,
Qui se glisse dans un lit, Кто проскальзывает в постель,
Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire «Vas y»… Один взгляд, хлопает вас по плечу, чтобы сказать: «Вперед»…
Vas y, chante, monte, grimpe à ton coeur! Вперед, пой, лезь, лезь к сердцу!
Sauve toi, n’est pas peur! Спасайся, не бойся!
Ouvre grand mon petit, il est temps d’avaler une énorme bouffée d’air frais! Распахнись пошире, мой малыш, пора глотнуть огромный глоток свежего воздуха!
Andalousia, Anda, anda, Андалусия, Анда, Анда,
Andalousia, Anda, anda, Андалусия, Анда, Анда,
Andalousia, Anda, anda, Андалусия, Анда, Анда,
Andalousia, Anda, anda! Андалусия, Анда, Анда!
Refrain хор
Andalousia, anda! Андалусия, анда!
Refrain хор
Andalousia …Андалусия …
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: