| Hier, j’ai parlé avec une sorcière
| Вчера я говорил с ведьмой
|
| On a discuté football et poésie, hier
| Мы вчера обсуждали футбол и поэзию
|
| Puis je lui ai dit que j’aimerais qu’elle m’apprenne
| Тогда я сказал ей, что хотел бы, чтобы она научила меня
|
| A kidnapper son mini-mini-mini-mini derrière
| Похитил его мини-мини-мини-мини сзади
|
| Alors elle m’a transformé en chat comme ça
| Так она превратила меня в такую кошку
|
| Petit roux tigré, les dents cassées
| Маленький рыжий табби, сломанные зубы
|
| Genre chat de gouttière
| бродячий кот
|
| Depuis je me promène sur les toits
| Поскольку я хожу по крышам
|
| Je crie «C'est moi, c’est moi
| Я кричу: «Это я, это я
|
| Vous ne me reconnaissez pas, non ?»
| Ты меня не узнаешь, да?"
|
| Même mes amis me crient
| Даже мои друзья кричат на меня
|
| «Ta gueule, le chat ! | «Заткнись, кот! |
| Ta gueule, le chat ! | Заткнись, кот! |
| Ta gueule, le chat !»
| Заткнись, кот!"
|
| Avec ses petits airs d’arbres en fleur
| С его маленьким воздухом цветущих деревьев
|
| J’ai eu envie de lui grimper dans les bras, voilà !
| Мне захотелось залезть в его объятия, вуаля!
|
| Tu aurais dû commencer par ça
| Вы должны были начать с этого
|
| Tu aurais dû te méfier de moi
| Вы должны были подозревать меня
|
| Tu aurais dû arrêter de scruter la noisette
| Ты должен был перестать пялиться на орех
|
| Qui me sert de bouche
| Кто служит моим ртом
|
| Te voilà avec une gueule de chat
| Вот ты с кошачьим лицом
|
| A funambuler sur les toits
| Прогулка по канату
|
| Avec la lune comme lampe de chevet
| С луной в качестве прикроватной лампы
|
| Et personne pour te laisser rentrer chez toi | И никто не отпустит тебя домой |