Перевод текста песни Sorgens Kammer - Dimmu Borgir

Sorgens Kammer - Dimmu Borgir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sorgens Kammer, исполнителя - Dimmu Borgir. Песня из альбома Stormblåst, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2008
Лейбл звукозаписи: Cacophonous
Язык песни: Норвежский

Sorgens Kammer

(оригинал)
Minnenes ekko stiller timen
Kneblet i tungsinnets lenker faller jeg ifra
Ikke lenger vil jeg være boltet fast i vemodighetens anker
Men endelig få lengselens slukket — Etter å dra
Drakk jeg for meget av livshåpets krus
Tok jeg gledens forfengelighet for gitt
For min strid mot tomhetens smerte — Denne dødsangstens rus
Er det eneste ene igjen — Som er mitt
I min ensomhet vet jeg likevel
At jeg ikke har noen andre å takke enn meg selv
Derfor er jeg rolig når
Repet strammer rundt min nakke
Stumme viner kan ei gi trøst
Menigmann i gravkorets forsamling vil aldri fatte
Det landet av fortapelse
Jeg egenhendig skapte
Denne intense dragning mot dødens portaler
(Har jeg som) En vandrende studie i gråtkvalt messe-noir
Behersket siden tidens morgen
Men noe jeg aldri lot slippe taket — Var sorgen
The echoes of silence sets the hour
Gagged in the chains of «depression», I fall away
No more I will be bolted fast in the anchor of «melancholy»
But finally get my longing «fulfilled" — for leaving
Did I drink too much from the goblet of «lifehope»?
Did I take the vanity of joy for granted?
For my battle against the pain of emptiness — this intoxication of the angst of
death
Is all that is left… that is mine
In my loneliness I still know
That I have none to thank but myself
This is why I remain calm
As the rope is tightening around my neck
Silent witnesses can not give comfort
The ordinary man in the assembly of the «gravechoir»
Tha land of perdition
I created by my own hands
This intense attraction to the portals of death
(I have as) A wandering study of tearful black mass
Controlled since the dawning of time
But something I never would let go.
was the sorrow

Палата Зорге

(перевод)
Эхо воспоминаний устанавливает час
Кляп в цепях тоски срываюсь
Я больше не буду привязан к якорю меланхолии
Но, наконец, избавься от тоски - После ухода
Я слишком много выпил из кружки надежды на жизнь
Я принял тщеславие радости как должное
Для моей борьбы с болью пустоты - опьянением этого страха смерти
Остался только один - мой
В моем одиночестве я все еще знаю
Что мне некого благодарить, кроме себя
Вот почему я спокоен, когда
Веревка затягивается вокруг моей шеи
Немой вина не могут дать утешения
Обычный человек в собрании могильного хора никогда не поймет
Эта земля погибели
Я создал своими руками
Это интенсивное влечение к порталам смерти
(У меня есть это) Блуждающий кабинет в плачущем мессе-нуаре
Освоен с незапамятных времен
Но то, что я никогда не отпускал, было горе
Эхо тишины устанавливает час
С кляпом во рту в цепях «депрессии», я отпадаю
Я больше не буду привязан к якорю «меланхолии».
Но, наконец, моя тоска «исполнилась» - уйти
Не слишком ли я выпил из кубка «надежды жизни»?
Принимал ли я тщеславие радости как должное?
Для моей борьбы с болью пустоты - это опьянение тревогой
смерть
Это все, что осталось ... это мое
В моем одиночестве я все еще знаю
Что мне некого благодарить, кроме себя
Вот почему я остаюсь спокойным
Когда веревка затягивается вокруг моей шеи
Молчаливые свидетели не могут обеспечить утешение
Обычный человек в сборке «могильного хора»
Земля погибели
Я создал своими руками
Это интенсивное влечение к порталам смерти
(У меня есть как) Бродячее исследование слезливой черной мессы
Контролируется с незапамятных времен
Но что-то, что я никогда не отпустил бы.
была печаль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Progenies of the Great Apocalypse 2003
Gateways 2010
Puritania
Burn In Hell 2001
Mourning palace 1997
Interdimensional Summit 2018
Dimmu Borgir 2010
The Sacrilegious Scorn 2007
Kings Of The Carnival Creation 2001
The Serpentine Offering 2007
In Death's Embrace 1997
Perfect Strangers 2023
Black Metal 2023
Blessings Upon the Throne of Tyranny 2001
Spellbound (by the devil) 1997
Hybrid Stigmata 2001
Sorgens kammer - Del II 2005
Vredesbyrd 2003
Born Treacherous 2010
Ætheric 2018

Тексты песен исполнителя: Dimmu Borgir

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Uma a Mais "Bebel" 2023
Летний снег 2023
Lessons in Love ft. The Shadows 2015
Jesus Perdoou 1994
Sakura no Hanabiratachi 2014
Sometimes ft. Loretta, Gumzito 2012
stich in mein herz 2024
Reggaetonera 2020
Recuerdos 2015
El Jabali 2018