Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mourning palace, исполнителя - Dimmu Borgir.
Дата выпуска: 29.05.1997
Язык песни: Английский
Mourning Palace(оригинал) | Скорбный дворец*(перевод на русский) |
Daylight has finally reached its end | Угас, наконец, засыпая, свет дня, |
As evenfall strikes into the sky | Ведь только лишь падая, тот вновь к небесам восстает, |
Far away in the dark glimpsing moonlight | Во тьме, что сияет под взглядом луны, |
Sickening souls cry out in pain | Сонм душ истлевающих песню страданий поет. |
- | - |
Whispering voices summoning screams | Тот голос, что шепчет, в агонии гаснущий крик - |
Waiting for Satan to bless their sins | Греховный венец воздевая, те жаждут приход Сатаны. |
Blackhearted angels fallen from grace | И ангелы темные, коих поверг лишь изящества лик, |
Possessed by the search for utter darkness | Всё мечутся в поисках гибель дарующей тьмы. |
- | - |
Hear the cries from the Mourning Palace | Скорбный дворец заставляет вас слышать те крики, |
Feel the gloom of restless spirits | Чувствовать мрак, темного духа танец метаний. |
Hear the screams from the Mouring Palace | Скорбный дворец заставляет вас слышать те крики, |
Feel the doom of haunting chants | Чувствовать навязчивых церковных песнопений фатум. |
- | - |
Eternal is their lives in misery | Их жизни навеки сковала одна нищета, |
Eternal is their lives in grief | Их жизни навеки сковала одна лишь печаль. |
Abandones in a void of nothingness | Закинуты в черную пропасть, не видно где дна, |
A chaim of anger, a fetter of despair | И гнев литой цепью обвила отчаянья вуаль. |
- | - |
In this garden of depraved beings | И в этом саду, где царствует вечный разврат, |
this unsacred place of helpless ones | Где ликам беспомощным не обнаружить приюта, |
Satan blessed the creatures | Стоит Сатана, даруя неверным путь в ад, |
Inswathed them in endless night | Укрыв их надежно ночным бесконечным уютом. |
- | - |
Whispering voices, summoning screams | Тот голос, что шепчет, в агонии гаснущий крик - |
Waiting for Satan to bless their sins | Греховный венец воздевая, те жаждут приход Сатаны |
Blackhearted angels fallen from grace | И ангелы темные, коих поверг лишь изящества лик, |
Possessed by the search for utter darkness | Всё мечутся в поисках гибель дарующей тьмы. |
- | - |
Mourning palace(оригинал) |
Daylight has finally reached it’s end |
As evenfall strikes into the sky |
Far away in the dark glimpsing moonlight |
Sickening souls cry out in pain |
Whispering voices summoning screams |
Waiting for Satan to bless their sins |
Blackhearted angels fallen from grace |
Possessed by the search for utter darkness |
Hear the cries from the Mourning Palace |
Feel the gloom of restless spirits |
Hear the screams from the Mourning Palace |
Feel the doom of haunting chants |
Eternal is their lives in misery |
Eternal is their lives in grief |
Abandoned in a void of nothingness |
A chain of anger, a fetter of despair |
In this garden of depraved beings |
This unsacred place of helpless ones |
Satan blessed the creatures |
Inswathed them in endless night |
Whispering voices, summoning screams |
Waiting for Satan to bless their sins |
Blackhearted angels fallen from grace |
Possessed by the search for utter darkness |
Траурный дворец(перевод) |
Дневной свет, наконец, достиг своего конца |
Когда вечер ударяет в небо |
Далеко в темноте мелькает лунный свет |
Отвратительные души кричат от боли |
Шепчущие голоса, вызывающие крики |
Ожидая, пока сатана благословит их грехи |
Ангелы с черным сердцем пали от благодати |
Одержимый поиском полной тьмы |
Услышьте крики из Траурного дворца |
Почувствуйте мрак беспокойных духов |
Услышьте крики из Траурного дворца |
Почувствуйте гибель преследующих песнопений |
Вечна их жизнь в страдании |
Вечны их жизни в печали |
Брошенный в пустоте небытия |
Цепь гнева, оковы отчаяния |
В этом саду развратных существ |
Это несвященное место беспомощных |
Сатана благословил существ |
Проглотил их в бесконечной ночи |
Шепчущие голоса, вызывающие крики |
Ожидая, пока сатана благословит их грехи |
Ангелы с черным сердцем пали от благодати |
Одержимый поиском полной тьмы |