| The battle raged on and on | Последняя битва свирепствовала без конца, |
| Fuelled by the venom of hatred for man | Разжигаемая злобой от ненависти к людям. |
| Consistently, without the eyes to see | Шаг за шагом, чтобы не быть увиденными |
| By those who rebel in sewer equally | Теми, кто восстал из грязи, все едино. |
| We, the prosperity of the future seal | Мы — расцвет грядущего клейма, |
| Cloaked by the thunders of the north wind | Что скрывается за воем северных ветров. |
| Born to capture the essence of | Мы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность |
| The trails of our kind | Наших троп. |
| Zero tolerance must be issued forth | Бесспорно, нетерпимость исходит |
| Behind the enemy's line | От вражеского стана. |
| So it shall be written | Так пусть же будет это так начертано и |
| And so it shall be done [x2] | Пусть это свершится! [x2] |
| The battle raged on and on | Последняя битва свирепствовала без конца, |
| Fuelled by the venom of hatred for man | Разжигаемая злобой от ненависти к людям. |
| Consistently, without the eyes to see | Шаг за шагом, чтобы не быть увиденными |
| By those who revel in sewer equally | Теми, кто восстал из грязи, все едино. |
| We, the prosperity of the future seal | Мы — расцвет грядущего клейма, |
| Cloaked by the thunders of the north wind | Что скрывается за воем северных ветров. |
| Born to capture the essence of | Мы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность |
| The traits of our kind | Наших особых черт. |
| Discover and conceive the secret wealth | Найди и ощути неведомое, несметное богатство |
| And pass it unto your breed | И передай его своим потомкам! |
| Become your own congregation | Стань своим собственным государством |
| and measure the sovereignity of it's invigoration | И оцени неподвластность его существования. |
| We, who not deny the animal of our nature | Мы те, кто не отрицает звериную натуру человека. |
| We, who yearn to preserve our liberation | Мы те, кто жаждет сохранить свое освобождение. |
| We, who face darkness in our hearts with a solemn fire | Мы те, кто стоит лицом к лицу со своими черными сердцами со священным огнем. |
| We, who aspire to the truth and pursue it's strength | Мы те, кто стремится добраться до истины и разрушить ее недосягаемость. |
| Are we not the undisputed prodigy of warfare | Разве мы не бесспорные предзнаменования войны, |
| Fearing all the mediocrity that they possess | Что страшатся бездарности, которой они обладают? |
| Should we not take the bastards down with our might | И не должны ли мы уничтожить этих подонков силой, данной нам? |
| Reinforce and claim the throne that is rightfully ours | Умножь свои силы и претендуй на трон, который по праву наш. |
| Considering the God we could be without the grace | Но, учитывая власть Господа, мы останемся без его милости. |
| Once and for all | Раз и навсегда... |
| Diminish the sub principle and leave its toxic trace | Принизь значение законов и оставь свой ядовитый след |
| Once and for all | Раз и навсегда... |