Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Progenies of the Great Apocalypse , исполнителя - Dimmu Borgir. Дата выпуска: 27.09.2003
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Progenies of the Great Apocalypse , исполнителя - Dimmu Borgir. Progenies of the Great Apocalypse(оригинал) | Потомки Великого Апокалипсиса(перевод на русский) | 
| The battle raged on and on | Последняя битва свирепствовала без конца, | 
| Fuelled by the venom of hatred for man | Разжигаемая злобой от ненависти к людям. | 
| Consistently, without the eyes to see | Шаг за шагом, чтобы не быть увиденными | 
| By those who rebel in sewer equally | Теми, кто восстал из грязи, все едино. | 
| We, the prosperity of the future seal | Мы — расцвет грядущего клейма, | 
| Cloaked by the thunders of the north wind | Что скрывается за воем северных ветров. | 
| Born to capture the essence of | Мы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность | 
| The trails of our kind | Наших троп. | 
| Zero tolerance must be issued forth | Бесспорно, нетерпимость исходит | 
| Behind the enemy's line | От вражеского стана. | 
| So it shall be written | Так пусть же будет это так начертано и | 
| And so it shall be done [x2] | Пусть это свершится! [x2] | 
| The battle raged on and on | Последняя битва свирепствовала без конца, | 
| Fuelled by the venom of hatred for man | Разжигаемая злобой от ненависти к людям. | 
| Consistently, without the eyes to see | Шаг за шагом, чтобы не быть увиденными | 
| By those who revel in sewer equally | Теми, кто восстал из грязи, все едино. | 
| We, the prosperity of the future seal | Мы — расцвет грядущего клейма, | 
| Cloaked by the thunders of the north wind | Что скрывается за воем северных ветров. | 
| Born to capture the essence of | Мы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность | 
| The traits of our kind | Наших особых черт. | 
| Discover and conceive the secret wealth | Найди и ощути неведомое, несметное богатство | 
| And pass it unto your breed | И передай его своим потомкам! | 
| Become your own congregation | Стань своим собственным государством | 
| and measure the sovereignity of it's invigoration | И оцени неподвластность его существования. | 
| We, who not deny the animal of our nature | Мы те, кто не отрицает звериную натуру человека. | 
| We, who yearn to preserve our liberation | Мы те, кто жаждет сохранить свое освобождение. | 
| We, who face darkness in our hearts with a solemn fire | Мы те, кто стоит лицом к лицу со своими черными сердцами со священным огнем. | 
| We, who aspire to the truth and pursue it's strength | Мы те, кто стремится добраться до истины и разрушить ее недосягаемость. | 
| Are we not the undisputed prodigy of warfare | Разве мы не бесспорные предзнаменования войны, | 
| Fearing all the mediocrity that they possess | Что страшатся бездарности, которой они обладают? | 
| Should we not take the bastards down with our might | И не должны ли мы уничтожить этих подонков силой, данной нам? | 
| Reinforce and claim the throne that is rightfully ours | Умножь свои силы и претендуй на трон, который по праву наш. | 
| Considering the God we could be without the grace | Но, учитывая власть Господа, мы останемся без его милости. | 
| Once and for all | Раз и навсегда... | 
| Diminish the sub principle and leave its toxic trace | Принизь значение законов и оставь свой ядовитый след | 
| Once and for all | Раз и навсегда... | 
Progenies of the Great Apocalypse(оригинал) | 
| The battle raged on and on | 
| Fuelled by the venom of hatred for men | 
| Consistently, without the eyes to see | 
| By those who revel in sewer equally | 
| We, the prosperity of the future seal | 
| Cloaked by the thunders of the north wind | 
| Born to capture the essence of | 
| The trails of our kind | 
| Zero tolerance must be issued forth | 
| Behind the enemy’s line | 
| So it shall be written | 
| And so it shall be done | 
| Zero tolerance must be issued forth | 
| Behind the enemy’s line | 
| So it shall be written | 
| And so it shall be done | 
| The battle raged on and on | 
| Fuelled by the venom of hatred for men | 
| Consistently, without the eyes to see | 
| By those who revel in sewer equally | 
| We, the prosperity of the future seal | 
| Cloaked by the thunders of the north wind | 
| Born to capture the essence of | 
| The trails of our kind | 
| Discover and conceive the secret wealth | 
| And pass it unto your breed | 
| Become your own congregation | 
| Measure the sovereignty of its invigoration | 
| We, who not deny the animal of our nature | 
| We, who yearn to preserve our liberation | 
| We, who face darkness in our hearts with a solemn fire | 
| We, who aspire to the truth and pursue its strength | 
| Are we not the undisputed prodigy of warfare | 
| Fearing all the mediocrity that they possess | 
| Should we not hunt the bastards down with our might | 
| Reinforce and claim the throne that is rightfully ours | 
| Consider the god we could be without the grace | 
| Once and for all | 
| Diminish the sub-principle and leave its toxic trace | 
| Once and for all | 
Потомки Великого Апокалипсиса(перевод) | 
| Битва бушевала снова и снова | 
| Подпитывается ядом ненависти к мужчинам | 
| Постоянно, без глаз, чтобы видеть | 
| Те, кто одинаково наслаждается канализацией | 
| Мы, процветание будущей печати | 
| Скрытый громами северного ветра | 
| Рожден, чтобы запечатлеть суть | 
| Тропы нашего вида | 
| Нулевой допуск должен быть издан | 
| В тылу врага | 
| Так должно быть написано | 
| Так и должно быть сделано | 
| Нулевой допуск должен быть издан | 
| В тылу врага | 
| Так должно быть написано | 
| Так и должно быть сделано | 
| Битва бушевала снова и снова | 
| Подпитывается ядом ненависти к мужчинам | 
| Постоянно, без глаз, чтобы видеть | 
| Те, кто одинаково наслаждается канализацией | 
| Мы, процветание будущей печати | 
| Скрытый громами северного ветра | 
| Рожден, чтобы запечатлеть суть | 
| Тропы нашего вида | 
| Откройте для себя и постигните тайное богатство | 
| И передай это своей породе | 
| Станьте своим собранием | 
| Измерьте суверенитет его оживления | 
| Мы, кто не отрицает животного нашей природы | 
| Мы, стремящиеся сохранить наше освобождение | 
| Мы, встречающие тьму в наших сердцах торжественным огнем | 
| Мы, стремящиеся к истине и стремящиеся к ее силе | 
| Разве мы не бесспорное чудо войны | 
| Опасаясь всей посредственности, которой они обладают | 
| Разве мы не должны охотиться на ублюдков с нашей силой | 
| Укрепляйте и претендуйте на трон, который принадлежит нам по праву. | 
| Подумайте о боге, которым мы могли бы быть без благодати | 
| Однажды и на всегда | 
| Уменьшите подпринцип и оставьте его ядовитый след | 
| Однажды и на всегда | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Gateways | 2010 | 
| Puritania | |
| Burn In Hell | 2001 | 
| Mourning palace | 1997 | 
| Interdimensional Summit | 2018 | 
| Dimmu Borgir | 2010 | 
| The Sacrilegious Scorn | 2007 | 
| Kings Of The Carnival Creation | 2001 | 
| The Serpentine Offering | 2007 | 
| In Death's Embrace | 1997 | 
| Perfect Strangers | 2023 | 
| Black Metal | 2023 | 
| Blessings Upon the Throne of Tyranny | 2001 | 
| Spellbound (by the devil) | 1997 | 
| Hybrid Stigmata | 2001 | 
| Sorgens kammer - Del II | 2005 | 
| Vredesbyrd | 2003 | 
| Born Treacherous | 2010 | 
| Ætheric | 2018 | 
| Council of Wolves and Snakes | 2018 |