Перевод текста песни Progenies of the Great Apocalypse - Dimmu Borgir

Progenies of the Great Apocalypse - Dimmu Borgir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Progenies of the Great Apocalypse, исполнителя - Dimmu Borgir.
Дата выпуска: 27.09.2003
Язык песни: Английский

Progenies of the Great Apocalypse

(оригинал)

Потомки Великого Апокалипсиса

(перевод на русский)
The battle raged on and onПоследняя битва свирепствовала без конца,
Fuelled by the venom of hatred for manРазжигаемая злобой от ненависти к людям.
Consistently, without the eyes to seeШаг за шагом, чтобы не быть увиденными
By those who rebel in sewer equallyТеми, кто восстал из грязи, все едино.
We, the prosperity of the future sealМы — расцвет грядущего клейма,
Cloaked by the thunders of the north windЧто скрывается за воем северных ветров.
Born to capture the essence ofМы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность
The trails of our kindНаших троп.
Zero tolerance must be issued forthБесспорно, нетерпимость исходит
Behind the enemy's lineОт вражеского стана.
So it shall be writtenТак пусть же будет это так начертано и
And so it shall be done [x2]Пусть это свершится! [x2]
The battle raged on and onПоследняя битва свирепствовала без конца,
Fuelled by the venom of hatred for manРазжигаемая злобой от ненависти к людям.
Consistently, without the eyes to seeШаг за шагом, чтобы не быть увиденными
By those who revel in sewer equallyТеми, кто восстал из грязи, все едино.
We, the prosperity of the future sealМы — расцвет грядущего клейма,
Cloaked by the thunders of the north windЧто скрывается за воем северных ветров.
Born to capture the essence ofМы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность
The traits of our kindНаших особых черт.
Discover and conceive the secret wealthНайди и ощути неведомое, несметное богатство
And pass it unto your breedИ передай его своим потомкам!
Become your own congregationСтань своим собственным государством
and measure the sovereignity of it's invigorationИ оцени неподвластность его существования.
We, who not deny the animal of our natureМы те, кто не отрицает звериную натуру человека.
We, who yearn to preserve our liberationМы те, кто жаждет сохранить свое освобождение.
We, who face darkness in our hearts with a solemn fireМы те, кто стоит лицом к лицу со своими черными сердцами со священным огнем.
We, who aspire to the truth and pursue it's strengthМы те, кто стремится добраться до истины и разрушить ее недосягаемость.
Are we not the undisputed prodigy of warfareРазве мы не бесспорные предзнаменования войны,
Fearing all the mediocrity that they possessЧто страшатся бездарности, которой они обладают?
Should we not take the bastards down with our mightИ не должны ли мы уничтожить этих подонков силой, данной нам?
Reinforce and claim the throne that is rightfully oursУмножь свои силы и претендуй на трон, который по праву наш.
Considering the God we could be without the graceНо, учитывая власть Господа, мы останемся без его милости.
Once and for allРаз и навсегда...
Diminish the sub principle and leave its toxic traceПринизь значение законов и оставь свой ядовитый след
Once and for allРаз и навсегда...

Progenies of the Great Apocalypse

(оригинал)
The battle raged on and on
Fuelled by the venom of hatred for men
Consistently, without the eyes to see
By those who revel in sewer equally
We, the prosperity of the future seal
Cloaked by the thunders of the north wind
Born to capture the essence of
The trails of our kind
Zero tolerance must be issued forth
Behind the enemy’s line
So it shall be written
And so it shall be done
Zero tolerance must be issued forth
Behind the enemy’s line
So it shall be written
And so it shall be done
The battle raged on and on
Fuelled by the venom of hatred for men
Consistently, without the eyes to see
By those who revel in sewer equally
We, the prosperity of the future seal
Cloaked by the thunders of the north wind
Born to capture the essence of
The trails of our kind
Discover and conceive the secret wealth
And pass it unto your breed
Become your own congregation
Measure the sovereignty of its invigoration
We, who not deny the animal of our nature
We, who yearn to preserve our liberation
We, who face darkness in our hearts with a solemn fire
We, who aspire to the truth and pursue its strength
Are we not the undisputed prodigy of warfare
Fearing all the mediocrity that they possess
Should we not hunt the bastards down with our might
Reinforce and claim the throne that is rightfully ours
Consider the god we could be without the grace
Once and for all
Diminish the sub-principle and leave its toxic trace
Once and for all

Потомки Великого Апокалипсиса

(перевод)
Битва бушевала снова и снова
Подпитывается ядом ненависти к мужчинам
Постоянно, без глаз, чтобы видеть
Те, кто одинаково наслаждается канализацией
Мы, процветание будущей печати
Скрытый громами северного ветра
Рожден, чтобы запечатлеть суть
Тропы нашего вида
Нулевой допуск должен быть издан
В тылу врага
Так должно быть написано
Так и должно быть сделано
Нулевой допуск должен быть издан
В тылу врага
Так должно быть написано
Так и должно быть сделано
Битва бушевала снова и снова
Подпитывается ядом ненависти к мужчинам
Постоянно, без глаз, чтобы видеть
Те, кто одинаково наслаждается канализацией
Мы, процветание будущей печати
Скрытый громами северного ветра
Рожден, чтобы запечатлеть суть
Тропы нашего вида
Откройте для себя и постигните тайное богатство
И передай это своей породе
Станьте своим собранием
Измерьте суверенитет его оживления
Мы, кто не отрицает животного нашей природы
Мы, стремящиеся сохранить наше освобождение
Мы, встречающие тьму в наших сердцах торжественным огнем
Мы, стремящиеся к истине и стремящиеся к ее силе
Разве мы не бесспорное чудо войны
Опасаясь всей посредственности, которой они обладают
Разве мы не должны охотиться на ублюдков с нашей силой
Укрепляйте и претендуйте на трон, который принадлежит нам по праву.
Подумайте о боге, которым мы могли бы быть без благодати
Однажды и на всегда
Уменьшите подпринцип и оставьте его ядовитый след
Однажды и на всегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gateways 2010
Puritania
Burn In Hell 2001
Mourning palace 1997
Interdimensional Summit 2018
Dimmu Borgir 2010
The Sacrilegious Scorn 2007
Kings Of The Carnival Creation 2001
The Serpentine Offering 2007
In Death's Embrace 1997
Black Metal 2023
Blessings Upon the Throne of Tyranny 2001
Spellbound (by the devil) 1997
Hybrid Stigmata 2001
Sorgens kammer - Del II 2005
Vredesbyrd 2003
Born Treacherous 2010
Ætheric 2018
Council of Wolves and Snakes 2018
Entrance 1997

Тексты песен исполнителя: Dimmu Borgir

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Он и Она 2013
Silence 2023
I Love the Weekend 2015
Master Race Rock 2004
Drinking the Sacrament of Eternity (Revenge of the Impaler) 2009
Il Mio canto libero 2024
I'll TAKE YOU FOR A DRIVE 2023
Bless Your Heart 1970