Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Progenies of the Great Apocalypse , исполнителя - Dimmu Borgir. Дата выпуска: 27.09.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Progenies of the Great Apocalypse , исполнителя - Dimmu Borgir. Progenies of the Great Apocalypse(оригинал) | Потомки Великого Апокалипсиса(перевод на русский) |
| The battle raged on and on | Последняя битва свирепствовала без конца, |
| Fuelled by the venom of hatred for man | Разжигаемая злобой от ненависти к людям. |
| Consistently, without the eyes to see | Шаг за шагом, чтобы не быть увиденными |
| By those who rebel in sewer equally | Теми, кто восстал из грязи, все едино. |
| We, the prosperity of the future seal | Мы — расцвет грядущего клейма, |
| Cloaked by the thunders of the north wind | Что скрывается за воем северных ветров. |
| Born to capture the essence of | Мы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность |
| The trails of our kind | Наших троп. |
| Zero tolerance must be issued forth | Бесспорно, нетерпимость исходит |
| Behind the enemy's line | От вражеского стана. |
| So it shall be written | Так пусть же будет это так начертано и |
| And so it shall be done [x2] | Пусть это свершится! [x2] |
| The battle raged on and on | Последняя битва свирепствовала без конца, |
| Fuelled by the venom of hatred for man | Разжигаемая злобой от ненависти к людям. |
| Consistently, without the eyes to see | Шаг за шагом, чтобы не быть увиденными |
| By those who revel in sewer equally | Теми, кто восстал из грязи, все едино. |
| We, the prosperity of the future seal | Мы — расцвет грядущего клейма, |
| Cloaked by the thunders of the north wind | Что скрывается за воем северных ветров. |
| Born to capture the essence of | Мы рождены для того, чтобы перехватить саму сущность |
| The traits of our kind | Наших особых черт. |
| Discover and conceive the secret wealth | Найди и ощути неведомое, несметное богатство |
| And pass it unto your breed | И передай его своим потомкам! |
| Become your own congregation | Стань своим собственным государством |
| and measure the sovereignity of it's invigoration | И оцени неподвластность его существования. |
| We, who not deny the animal of our nature | Мы те, кто не отрицает звериную натуру человека. |
| We, who yearn to preserve our liberation | Мы те, кто жаждет сохранить свое освобождение. |
| We, who face darkness in our hearts with a solemn fire | Мы те, кто стоит лицом к лицу со своими черными сердцами со священным огнем. |
| We, who aspire to the truth and pursue it's strength | Мы те, кто стремится добраться до истины и разрушить ее недосягаемость. |
| Are we not the undisputed prodigy of warfare | Разве мы не бесспорные предзнаменования войны, |
| Fearing all the mediocrity that they possess | Что страшатся бездарности, которой они обладают? |
| Should we not take the bastards down with our might | И не должны ли мы уничтожить этих подонков силой, данной нам? |
| Reinforce and claim the throne that is rightfully ours | Умножь свои силы и претендуй на трон, который по праву наш. |
| Considering the God we could be without the grace | Но, учитывая власть Господа, мы останемся без его милости. |
| Once and for all | Раз и навсегда... |
| Diminish the sub principle and leave its toxic trace | Принизь значение законов и оставь свой ядовитый след |
| Once and for all | Раз и навсегда... |
Progenies of the Great Apocalypse(оригинал) |
| The battle raged on and on |
| Fuelled by the venom of hatred for men |
| Consistently, without the eyes to see |
| By those who revel in sewer equally |
| We, the prosperity of the future seal |
| Cloaked by the thunders of the north wind |
| Born to capture the essence of |
| The trails of our kind |
| Zero tolerance must be issued forth |
| Behind the enemy’s line |
| So it shall be written |
| And so it shall be done |
| Zero tolerance must be issued forth |
| Behind the enemy’s line |
| So it shall be written |
| And so it shall be done |
| The battle raged on and on |
| Fuelled by the venom of hatred for men |
| Consistently, without the eyes to see |
| By those who revel in sewer equally |
| We, the prosperity of the future seal |
| Cloaked by the thunders of the north wind |
| Born to capture the essence of |
| The trails of our kind |
| Discover and conceive the secret wealth |
| And pass it unto your breed |
| Become your own congregation |
| Measure the sovereignty of its invigoration |
| We, who not deny the animal of our nature |
| We, who yearn to preserve our liberation |
| We, who face darkness in our hearts with a solemn fire |
| We, who aspire to the truth and pursue its strength |
| Are we not the undisputed prodigy of warfare |
| Fearing all the mediocrity that they possess |
| Should we not hunt the bastards down with our might |
| Reinforce and claim the throne that is rightfully ours |
| Consider the god we could be without the grace |
| Once and for all |
| Diminish the sub-principle and leave its toxic trace |
| Once and for all |
Потомки Великого Апокалипсиса(перевод) |
| Битва бушевала снова и снова |
| Подпитывается ядом ненависти к мужчинам |
| Постоянно, без глаз, чтобы видеть |
| Те, кто одинаково наслаждается канализацией |
| Мы, процветание будущей печати |
| Скрытый громами северного ветра |
| Рожден, чтобы запечатлеть суть |
| Тропы нашего вида |
| Нулевой допуск должен быть издан |
| В тылу врага |
| Так должно быть написано |
| Так и должно быть сделано |
| Нулевой допуск должен быть издан |
| В тылу врага |
| Так должно быть написано |
| Так и должно быть сделано |
| Битва бушевала снова и снова |
| Подпитывается ядом ненависти к мужчинам |
| Постоянно, без глаз, чтобы видеть |
| Те, кто одинаково наслаждается канализацией |
| Мы, процветание будущей печати |
| Скрытый громами северного ветра |
| Рожден, чтобы запечатлеть суть |
| Тропы нашего вида |
| Откройте для себя и постигните тайное богатство |
| И передай это своей породе |
| Станьте своим собранием |
| Измерьте суверенитет его оживления |
| Мы, кто не отрицает животного нашей природы |
| Мы, стремящиеся сохранить наше освобождение |
| Мы, встречающие тьму в наших сердцах торжественным огнем |
| Мы, стремящиеся к истине и стремящиеся к ее силе |
| Разве мы не бесспорное чудо войны |
| Опасаясь всей посредственности, которой они обладают |
| Разве мы не должны охотиться на ублюдков с нашей силой |
| Укрепляйте и претендуйте на трон, который принадлежит нам по праву. |
| Подумайте о боге, которым мы могли бы быть без благодати |
| Однажды и на всегда |
| Уменьшите подпринцип и оставьте его ядовитый след |
| Однажды и на всегда |
| Название | Год |
|---|---|
| Gateways | 2010 |
| Puritania | |
| Burn In Hell | 2001 |
| Mourning palace | 1997 |
| Interdimensional Summit | 2018 |
| Dimmu Borgir | 2010 |
| The Sacrilegious Scorn | 2007 |
| Kings Of The Carnival Creation | 2001 |
| The Serpentine Offering | 2007 |
| In Death's Embrace | 1997 |
| Perfect Strangers | 2023 |
| Black Metal | 2023 |
| Blessings Upon the Throne of Tyranny | 2001 |
| Spellbound (by the devil) | 1997 |
| Hybrid Stigmata | 2001 |
| Sorgens kammer - Del II | 2005 |
| Vredesbyrd | 2003 |
| Born Treacherous | 2010 |
| Ætheric | 2018 |
| Council of Wolves and Snakes | 2018 |