| Brooklyn got the funk
| Бруклин получил фанк
|
| Uptown got the funk
| Uptown получил фанк
|
| East/West/Northside got the funk
| Восток / Запад / Нортсайд получил фанк
|
| L.A. got the funk
| Лос-Анджелес получил фанк
|
| Boogie Down got the funk
| Boogie Down получил фанк
|
| Queens do got the funk
| Квинс получил фанк
|
| The bottom got the funk
| Дно получило фанк
|
| We got the funk
| У нас есть фанк
|
| I’m high as the wind so I blow minds
| Я высок, как ветер, поэтому я взрываю мозги
|
| Curb hanger and hopper at the oracle of hipster
| Бордюрная вешалка и воронка у хипстерского оракула
|
| Just like Black Caesar my depths are fresh
| Так же, как Черный Цезарь, мои глубины свежи
|
| 'Cos you’re a fish and I’m a water sign
| «Потому что ты рыба, а я водный знак
|
| My laid-back pimp walk is linear by design
| Моя непринужденная походка сутенера линейна по замыслу
|
| Gold fronts soul I shotee now watch you shine
| Золотые фронты, душа, которую я стреляю, теперь смотрю, как ты сияешь
|
| Me and C-Know makin' it a pundit
| Я и C-Know делаем это экспертом
|
| I’m glad to see my nigga he plush and lavish on the block
| Я рад видеть моего ниггера, он шикарный и щедрый на блоке
|
| Cleaner than others in my form I resort on the corners
| Чище, чем другие в моей форме, я прибегаю к углам
|
| Connect with my propers
| Связь с моими свойствами
|
| Cop my double players
| Cop мои двойные игроки
|
| Cleo still hittin' 'till 38's pump and they up it
| Клео все еще бьет до 38-го насоса, и они его поднимают.
|
| Yell it and could never by defunk-ed
| Кричать и никогда не мог
|
| I’m totemed in the fashionable flyers
| Я тотем в модных листовках
|
| Unscared against the palest of 'em
| Не боясь самых бледных из них
|
| Gem percents unheard since I’m the storm
| Проценты драгоценных камней неслыханны, так как я шторм
|
| Donned '69 power…
| Надел мощность 69 года…
|
| Blocks
| Блоки
|
| You can check my stats I got crazy ups baby
| Вы можете проверить мою статистику, я сошла с ума, детка
|
| C-Know got style don’t play me like I’m lazy
| C-Знай, у меня есть стиль, не играй со мной, как будто я ленивый
|
| Fadey but never will I go out
| Fadey, но я никогда не выйду
|
| My cl-out is known across the crooklyn lands
| Мой cl-out известен на круклинских землях
|
| My universal fans got stamina
| Мои универсальные вентиляторы стали выносливее
|
| Polar bears are fear when we step in the arena
| Белые медведи вызывают страх, когда мы выходим на арену
|
| 360 C-Know simply cyclin'
| 360 C-Знай, просто езди на велосипеде
|
| Firm as a rock print the god when I’m buildin' blocks
| Твердый, как камень, напечатай бога, когда я строю блоки
|
| Mecca she got the funk
| Мекка, она получила фанк
|
| She got the funk yeah
| Она получила фанк да
|
| My man C-Knowledge got the funk
| Мой человек C-Knowledge получил фанк
|
| He got the funk yeah
| Он получил фанк да
|
| From the 11 217 I transmit
| С 11 217 я передаю
|
| My area is thick my vision focused
| Моя область толстая, мое зрение сфокусировано
|
| My jitterbugs limp n' learn as I squirm
| Мои джиттербаги хромают и учатся, когда я извиваюсь
|
| But I’m a team player so I waits my turn
| Но я командный игрок, поэтому я жду своей очереди
|
| And when I get the rock I’m going straight to the hole
| И когда я получаю камень, я иду прямо в дыру
|
| My average per game is pure black soul
| Мой средний показатель за игру – чистая черная душа.
|
| In the 13, X’d out the ignorance
| В 13 X избавился от невежества
|
| Got the clearance to speak intelligence on the block
| Получил разрешение говорить разведку на блоке
|
| Into illusion we drown
| В иллюзии мы тонем
|
| By forth sounds smooth enough to break you left
| By Forth звучит достаточно гладко, чтобы сломать тебя налево
|
| Another pound as my conscience get they rest
| Еще один фунт, пока моя совесть отдыхает
|
| That’s right we Shaft it
| Правильно, мы
|
| Includes this pro strips as I shit, burnin', blowin'
| Включает в себя эти профессиональные полоски, когда я сру, горю, дую.
|
| Shakin' E-as-Allah
| Шакин И-ас-Аллах
|
| 3 different bags of proof
| 3 разных пакета доказательств
|
| Why won’t you swallow it approach you one time, the clearest
| Почему ты не проглотишь это, подойди к тебе один раз, самый ясный
|
| Finer and sharper in the hour of black steel power…
| Тоньше и острее в час силы черной стали…
|
| Blocks
| Блоки
|
| Son I’m divin'
| Сын, я угадываю
|
| I worm mork n’jeans high swarms
| Я червь mork n'jeans высокие рои
|
| The nigga in the Cadillac so watch my spokes twist
| Ниггер в Кадиллаке, так что смотри, как крутятся мои спицы.
|
| Spread him out a pound you slide me to 126
| Раздвинь ему фунт, и ты подтолкнешь меня к 126
|
| My soul-zodiac stroll with G licks
| Моя прогулка по зодиаку души с G licks
|
| My understanding Bill doses 7 to the 6
| Насколько я понимаю, Билл прибавляет 7 к 6
|
| I pump a fist
| я сжимаю кулак
|
| Even my hand got an ego
| Даже у моей руки есть эго
|
| Id and super-id
| Идентификатор и суперидентификатор
|
| The kid is super kid
| Ребенок супер ребенок
|
| I doozey with the young Marx plus the 7ods on the B-Line
| Я обожаю молодого Маркса плюс 7ods на B-Line
|
| Butterfly got the funk
| Бабочка получила фанк
|
| He got the funk yeah
| Он получил фанк да
|
| Sulaiman got the funk
| Сулейман получил фанк
|
| He got the funk yeah
| Он получил фанк да
|
| Ay yo here’s the man
| Ай-йоу, вот мужчина
|
| The true mastermind born n' planned
| Настоящий вдохновитель, рожденный и запланированный
|
| Talents skills none can withstand
| Навыки талантов, которым никто не может противостоять
|
| So kill the sham as I speak techniques mad deep
| Так что убей притворство, пока я говорю о безумных техниках
|
| To represent for the streets the city corners
| Представлять на улицах уголки города
|
| Leave 'em hot as a sauna
| Оставь их горячими, как сауна
|
| Word is bond cause Sul the steps be on
| Слово связано, потому что Сул идет по шагам.
|
| The true original man sunset to rise with foes and those you probably
| Истинный оригинальный человек заката, чтобы подняться с врагами и теми, кого вы, вероятно,
|
| Recognized on the block
| Признан на блоке
|
| I play my Jeff tilted cause I got shtyle
| Я играю, как мой Джефф наклонен, потому что у меня есть штайл
|
| Like every nigga on the corner stroll with brown boots
| Как и каждый ниггер на углу, прогуливайтесь в коричневых сапогах.
|
| This is our block and we do be tripping
| Это наш блок, и мы спотыкаемся
|
| Ringin' round the ave like sata at mad volume
| Звоню по авеню, как сата, на безумной громкости
|
| I flash a slick grin sayin' cool with nuance
| Я сверкаю гладкой улыбкой, говоря, что круто с нюансами
|
| The donut eater sweatin' at the blacks we all fronts
| Пожиратель пончиков потеет над черными, которых мы все фронты
|
| He asked my whats my name
| Он спросил меня, как меня зовут
|
| I told him Mark Essex
| Я сказал ему Марк Эссекс
|
| Sucker I got lessons forever I’m 'bout to bless it
| Сукер, у меня есть уроки навсегда, я собираюсь благословить это.
|
| Ay yo Sule noise it up
| Эй, Суле, погромче
|
| Blocks
| Блоки
|
| I know you feel that you’re real
| Я знаю, ты чувствуешь, что ты настоящий
|
| Until you check the steelo, check the crew members
| Пока не проверишь стил, проверь членов экипажа
|
| Brothers like Ambush and C.0
| Братья вроде Ambush и C.0
|
| Filthy rich down to mansey savage
| Грязные богатые до дикаря Мэнси
|
| Dashown, Has Kaos who’s the method to your madness
| Dashown, Has Kaos, который ведет к твоему безумию
|
| Real troops so walk around with the joint so get the point
| Настоящие войска, так что ходите с косяком, так что поймите суть
|
| Get get the point get the point get the point
| Получить точку получить точку получить точку
|
| And now lounge to the sounds cause the best spoke
| А теперь отдыхайте под звуки, потому что лучшие спицы
|
| I catch you on the next note
| Я поймаю вас на следующей ноте
|
| Or on the block
| Или на блоке
|
| Originals got the funk
| Оригиналы получили фанк
|
| We got the funk yeah
| У нас есть фанк, да
|
| Hip Hop gots the funk
| Хип-хоп получил фанк
|
| He keeps the funk yeah
| Он держит фанк да
|
| Teri got the funk
| Тери получил фанк
|
| Monica got the funk
| Моника получила фанк
|
| D.P.S. | Д.П.С. |
| got the funk
| получил фанк
|
| 7ods got the funk
| 7ods получил фанк
|
| Operation from the bottom got the funk
| Операция снизу получила фанк
|
| 7 And A Crescent got the funk
| 7 И Полумесяц получил фанк
|
| Jazzy Joyce got the funk
| Джаззи Джойс получил фанк
|
| Joi y’know she got the funk
| Джой, ты знаешь, что она получила фанк
|
| Ruth there he got the funk
| Рут там он получил фанк
|
| Pudgee straight got the funk
| Pudgee прямо получил фанк
|
| The streets got all the funk
| Улицы получили весь фанк
|
| Three T’s got all the funk
| Три Т получили весь фанк
|
| Zhane got the funk
| Zhane получил фанк
|
| HB got the funk
| HB получил фанк
|
| Little P. O's haven’t got the funk
| У маленьких пионеров нет фанка
|
| Beneficient got the funk
| Beneficient получил фанк
|
| Actual Facts haven’t got the funk
| Фактические факты не имеют фанка
|
| Soul Foods got the funk
| Soul Foods получил фанк
|
| K.B. | К.Б. |
| got the funk
| получил фанк
|
| Rodo got the funk
| Родо получил фанк
|
| Brother Arthur 4 got the funk
| Брат Артур 4 получил фанк
|
| T.E. | Т.Е. |
| got the funk
| получил фанк
|
| Dave got the funk
| Дэйв получил фанк
|
| Dex got the funk
| Декс получил фанк
|
| Watch Prophets got the funk
| Смотреть Пророки получили фанк
|
| We got the funk, yeah | У нас есть фанк, да |