| Smooth to the ooze came Butter
| Гладкое к илу пришло масло
|
| Try to gank my style and I’ll hip you to the heater
| Попробуй ганкать в моем стиле, и я подтолкну тебя к обогревателю
|
| At the speed of bop grew the hard rock
| Со скоростью бопа рос хард-рок
|
| You can ask my dads Chairman Mao comrades
| Вы можете спросить моих отцов, товарищи председателя Мао
|
| Squattin' at they pads
| Приседания на подушках
|
| Diggin' on the jazz that’s the half of it
| Копаться в джазе, это половина дела.
|
| Uncle Sam showed us all his space we refuted it
| Дядя Сэм показал нам все свое пространство, мы опровергли это
|
| Told him that ghetto is the aim, let go of my brain
| Сказал ему, что цель - гетто, отпусти мой мозг
|
| Then we changed your boogie cause your boogie had to change
| Затем мы изменили вашу буги-вуги, потому что ваша буги-вуги должна была измениться
|
| Caught a fat chat with a cat where I’m from
| Поймал толстый разговор с котом, откуда я родом
|
| Flipping mad tracks on a love child Nickel Bag
| Перелистывая безумные следы на никелевой сумке любимого ребенка
|
| Ah Mecca much jive and a jazz touch
| Ах, Мекка, много джайва и джаза
|
| With a straight no chase, a Dig Plan erase
| Без погони план раскопок стирается
|
| Snatch an acid insect changed her dialect
| Схватить кислотное насекомое изменило ее диалект
|
| Mr. Doodlebug come tight with a ticket
| Мистер Дудлбаг подошел с билетом
|
| Said we couldn’t drip it
| Сказал, что мы не можем капать
|
| Came in and we kicked it with a glass of water on the rocks
| Пришли, и мы пнули его стаканом воды о камни
|
| Nip it
| Прекрати это
|
| Jazz, in the last 5 years has progressed in its fits
| Джаз, за последние 5 лет прогрессировал в своих припадках
|
| And starts of sudden discoveries and
| И начало внезапных открытий и
|
| Startled reactions. | Испуганные реакции. |
| New principles, new sounds
| Новые принципы, новые звуки
|
| New rhythms and harmonies have been advanced with unusual frequency
| Новые ритмы и гармонии выдвигались с необычной частотой.
|
| Not surprisingly, many of the younger musicians have been quietly digesting
| Неудивительно, что многие молодые музыканты спокойно переваривают
|
| This information almost as quiuckly as it has appeared
| Эта информация почти так же быстро, как и появилась
|
| As a result, they’ve acquired a degree of
| В результате они получили степень
|
| Musical sophistication which supersedes many of the previous standards of
| Музыкальная изощренность, которая заменяет многие из предыдущих стандартов
|
| excellence
| совершенство
|
| So it’s no longer especially relevant to ask the young saxophone player
| Так что спрашивать молодого саксофониста уже не особо актуально
|
| For example, to demonstrate his ability by running through all the Charlie
| Например, чтобы продемонстрировать свои способности, пробежав все Чарли
|
| Parker licks
| Паркер лижет
|
| Come little hoods peep out the eyelids
| Приходите, маленькие капюшоны выглядывают из век
|
| Stash a fat gat cause the loops let you dig
| Спрячьте толстый револьвер, потому что петли позволяют вам копать
|
| With a Bloom Swoon and a Full Moon
| С цветочным обмороком и полной луной
|
| Mecca Bug no fake takes we let alone baits
| Mecca Bug, никаких подделок, не говоря уже о приманках
|
| Pitchin' up your cakes might cause a horn rush but then a bass flush
| Подбрасывание ваших тортов может вызвать прилив рожка, но затем басовый флеш
|
| Meta more emphasis as I trip this Butter bug pour it out the mouth
| Мета-больше внимания, когда я спотыкаюсь об эту масляную ошибку, выливаю ее изо рта
|
| O.K. | ХОРОШО. |
| floater to the order don’t we wreck before we split
| Поплавок в порядке, мы не разобьемся, прежде чем мы разделимся
|
| From the chaos came the fattest little shit
| Из хаоса появилось самое жирное дерьмо
|
| By the soak of it at the point of hammer click
| Впитав его в точку щелчка молотка
|
| You could either read a little Marx or hang with Spiddyocks
| Вы можете либо прочитать немного Маркса, либо пообщаться со Спиддиоксом.
|
| When the bass faces fix the deepest cuts they’re the sickest
| Когда лица басов исправляют самые глубокие порезы, они самые больные
|
| Then we just make you think you boomed with a quickness
| Тогда мы просто заставим вас думать, что вы добились быстроты
|
| This is what’s the haps when I go to do my smack
| Вот что происходит, когда я иду делать свой шлепок
|
| Cause the word got around about three cool cats | Потому что пошли слухи о трех крутых котах |