
Дата выпуска: 04.09.1998
Язык песни: Немецкий
Des Lebens Sinn(оригинал) |
Ich frag mich nach des Lebens Sinn |
Dem einen oder dem andern |
Man führte mich zum Weibe hin |
Zum Alkohol, zum Wandern |
Tralalalila tralalali, kyrie eleison |
Die Weiber sind ja alle schlecht |
Nur billige Krämerware |
Zum Trösten bin ich grade recht |
Da kommen sie in Scharen |
Refrain |
Der Alkohol, der hilft mir wohl |
In diesen schweren Stunden |
Und ist mir danach der Kopf so hohl |
Beim Wandern da wird er gesunden |
Refrain |
So wandre ich jahraus, jahrein |
Wohl auf dem Pfade der Jugend |
Ich laß mich auf alle Laster ein |
Und pfeife auf die Tugend |
Refrain |
Trad., 19. Jhd. |
Смысл жизни(перевод) |
Я думаю о смысле жизни |
Один или другой |
Меня привели к женщине |
Для алкоголя, для походов |
Тралалалила Тралалали, Кайри Элисон |
Женщины все плохие |
Просто дешевые продукты |
Я как раз для утешения |
Там они идут толпами |
припев |
Алкоголь, наверное, мне помогает |
В эти трудные часы |
И после этого моя голова такая пустая |
Во время похода туда он исцелится |
припев |
Так что я блуждаю год за годом |
Хорошо на пути юности |
Я предаюсь всем порокам |
И презирать добродетель |
припев |
Традиционный, 19 век |
Название | Год |
---|---|
Schenk voll ein | 1998 |
Scherenschleiferweise | 2002 |
Charly He's My Darlin' | 2007 |
Söldnerschwein | 2000 |
Straßenräuberlied | 2007 |
Wir werden saufen | 2014 |
Zehn Orks | 2002 |
In jedem vollen Becher Wein | 2014 |
Der Rosenwirt | 2007 |
Allez y donc | 2004 |
Trinke Wein | 2014 |
Wein Weib und Gesang | 1998 |
Rabenballade | 2004 |
Unter den Toren | 2000 |
Dans les Prisons de Nantes | 2011 |
Der Bauer aus dem Odenwald | 2000 |
Schnorrer, Penner, schräge Narren | 2000 |
Die Räuber | 2000 |
Pater Gabriel | 2000 |
Kommet ihr Hirten | 2009 |