Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Straßenräuberlied, исполнителя - Die Streuner. Песня из альбома Fau, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 30.08.2007
Лейбл звукозаписи: pretty noice
Язык песни: Немецкий
Straßenräuberlied(оригинал) |
Doi Doi Doi Doi Doi Doi Doi |
Doi Doi Doi Doi Doi |
Es gibt doch kein schöner Leben in der ganzen weiten Welt |
Als das Straßenräuberleben, morden um das liebe Geld. |
In den Wäldern herumzustreichen, reiche Leute zu erreichen. |
Fehlt es uns an Geld und Kleid, bringen’s uns die Wandersleut. |
Doi Doi Doi Doi Doi Doi Doi |
Doi Doi Doi Doi Doi |
Kommt ein Herr daher gegangen, greifen wir ihn herzhaft an. |
Doch ein Mägdlein muß nicht bangen, die fangen wir lebendig ein. |
Kommt eine Kutsche oder Wagen, tun wir sie nicht lange fragen. |
Hauen, stechen, schießen tot, ist das nicht ein schön's Stück Brot. |
Doi Doi Doi Doi Doi Doi Doi |
Doi Doi Doi Doi Doi |
Laß den Leib am Galgen hangen, denn er ist der Vögel Speis. |
Laß ihn hin und her sich wanken, bis die Knochen werden weiß. |
Laß ihn nicht liegen in der Erden, von den Würmern gefressen werden. |
Weit schöner ist es in der Luft, als in einer Totengruft. |
Doi Doi Doi Doi Doi Doi Doi |
Doi Doi Doi Doi Doi |
Песня уличных грабителей(перевод) |
Дои Дои Дои Дои Дои Дои Дои |
Дои Дои Дои Дои Дои |
Нет прекрасней жизни на всем белом свете |
Как грабительская жизнь, убийство за дорогие деньги. |
Бродить по лесам, связываться с богатыми людьми. |
Если у нас не будет денег и одежды, странники принесут их нам. |
Дои Дои Дои Дои Дои Дои Дои |
Дои Дои Дои Дои Дои |
Если появляется джентльмен, мы набрасываемся на него всей душой. |
Но маленькой девочке не о чем беспокоиться, мы поймаем ее живой. |
Если приедет карета или фургон, мы не спрашиваем их долго. |
Ударить, заколоть, застрелить, разве это не хороший кусок хлеба. |
Дои Дои Дои Дои Дои Дои Дои |
Дои Дои Дои Дои Дои |
Пусть тело висит на виселице, ибо это пища для птиц. |
Пусть покачивается туда-сюда, пока кости не побелеют. |
Не позволяйте ему лежать в земле на съедение червям. |
На воздухе гораздо лучше, чем в могиле. |
Дои Дои Дои Дои Дои Дои Дои |
Дои Дои Дои Дои Дои |