Перевод текста песни Widerschein - Die Sterne

Widerschein - Die Sterne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Widerschein , исполнителя -Die Sterne
Песня из альбома: Von allen Gedanken schätze ich doch am meisten die interessanten
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:22.06.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Materie

Выберите на какой язык перевести:

Widerschein (оригинал)Отблеск (перевод)
In einem Laden zu sitzen, der uns persönlich nichts bringt, Сидя в магазине, который лично нам ничего не приносит,
macht uns nächtelang schwitzen, weil der Tag nicht so swingt. заставляет нас потеть всю ночь, потому что день не так изменчив.
Ihr sehen häufig traurig aus, schaut viel zu oft auf die uhr Ты часто выглядишь грустным, слишком часто смотришь на часы
und beklemmter als andere, gehen wir zur Akupunktur. и более угнетенные, чем другие, мы идем на иглоукалывание.
Das ist Unsinn, lass es sein, lass doch mal die Sonne rein Это бред, пусть будет, пусть светит солнце
und genieße ihren Widerschein — Widerschein и наслаждайтесь их отражением — отражением
Nur weil die Welt so bescheuert ist wie ihr Fernsehprogramm, Просто потому, что мир такой же глупый, как и их телепрограммы
sind wir immer zu Hause und schauen es doppelt so lange an. мы всегда дома и смотрим его в два раза дольше.
Dass nie jemand zurückschaut, macht euch depressiv То, что никто никогда не оглядывается назад, вызывает у вас депрессию
und wir fallen auf Scientology rein und das Hütchenspiel и мы влюбляемся в саентологию и игру в оболочки
Das ist Unsinn, lass es sein, lass doch mal die Sonne rein Это бред, пусть будет, пусть светит солнце
und genieße ihren Widerschein — Widerschein и наслаждайтесь их отражением — отражением
Weil uns Beziehungen wichtig sind, kriegen die alles ab. Поскольку отношения важны для нас, они получают все.
und die, die wir lieben, kriegen uns dadurch satt. и тем, кого мы любим, это надоедает.
Wenn wir dann wieder einsam sind, das ist der wunde Punkt: Когда мы снова одиноки, это больной вопрос:
wissen wir, dass wir traurig waren, aber nicht mehr den Grund мы знаем, что нам было грустно, но мы не знаем, почему
Das ist Unsinn, lass es sein, lass doch mal die Sonne rein Это бред, пусть будет, пусть светит солнце
und genieße ihren Widerschein — Widerscheinи наслаждайтесь их отражением — отражением
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: