Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zucker, исполнителя - Die Sterne. Песня из альбома Posen, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.04.1996
Лейбл звукозаписи: Materie
Язык песни: Немецкий
Zucker(оригинал) |
Hier schieben sich Gebirge über deinenkopf. |
Ganz leicht, und wie in |
Watteeingepackt. |
Wenn ein Zusammenhang erscheint, scheint er dir verwickelt. |
Ohne Namen, ohne Worte, nicht mal ein schmutziger Satz. |
Nicht daß es nichts zu |
sagen gäbe, nurkeinen Platz zum Reden. |
Was füare ein Hohn |
Wenn du denkst woanders schon, wirst duleicht müde. |
Gibt es Leben überhaupt |
dadraußen? |
Gibt es Bewegung in anderenräumen? |
Alles, was du weißt ist, |
wenndu aufwachst, wirst du darum betteln, wieder zu träumen |
Alles findet früher oder später einenweg in deinen Körper. |
Die ganze Szenerieda |
draußen. |
Vielleicht in Form von großenhaufen. |
Sie wirbeln Staub auf. |
Sie wirbelnalles Durcheinander und rieselndann die ganze Zeit vor deinen |
Augendurch kleine Siebe und machen Liebemit dir und du mit ihnen. |
Sie wellensich und kräuseln sich und schäumen. |
Alles, was du weißt ist, |
wenn duaufwachst, wirst du darum betteln, wieder zu träumen |
Wieder zu |
Es ist so hart, wie eine Mauer, nurist es sehr viel schlauer, und dassieht |
jeder, der da durchblickt, oderglaubt, daß er es tut. |
Die Blende gehtandauernd |
auf und zu, fast wird eslästig. |
Jeder Gegenstand macht sich |
Verdächtig, sich offensichtlich zuverschwören. |
So wie die Türen mitden |
Schlössern, wie die Henker mit denmessern, wie der Wald mit all den Bäumen. |
Alles, was du weißt ist, wenn du aufwachst, wirst du darumbetteln, |
wieder zu träumen |
Dann geht der Rausch alleine aus. |
Die Tüare bleibt zu und du liegst davor. |
Du schmeckst es nicht. |
Du leckstes nur. |
Denn schließlich ist es Zucker |
Сахар(перевод) |
Здесь горы нависают над головой. |
Очень легко и как в |
завернутый в хлопок. |
Когда связь появляется, она кажется вам вовлеченной. |
Ни имени, ни слов, ни даже грязной фразы. |
Не то, чтобы нечего |
сказать, просто негде поговорить. |
что за насмешка |
Если вы уже думаете о чем-то другом, вы быстро устанете. |
Есть ли жизнь вообще |
там? |
Есть ли движение в других комнатах? |
Все, что вы знаете, это |
когда вы проснетесь, вы снова будете умолять мечтать |
Рано или поздно все найдет свой путь в ваше тело. |
Весь пейзаж |
на открытом воздухе. |
Может быть, в виде больших куч. |
Они поднимают пыль. |
Они устраивают беспорядок, а затем все время просачиваются перед вами |
глаза сквозь сито и заниматься любовью с тобой, а ты с ними. |
Они колеблются, скручиваются и пенятся. |
Все, что вы знаете, это |
когда вы проснетесь, вы снова будете умолять мечтать |
Вернуться к |
Он крепкий как стена, только он намного умнее, и это видно |
каждый, кто видит сквозь него или думает, что видит. |
Диафрагма продолжает работать |
вверх и вниз, это почти раздражает. |
Каждый объект делает сам себя |
Подозрительно, явно заговорщик. |
Так же, как двери с |
Замки, как палачи с ножами, как лес со всеми деревьями. |
Все, что вы знаете, это то, что когда вы проснетесь, вы будете умолять |
снова мечтать |
Затем интоксикация проходит самостоятельно. |
Дверь остается закрытой, и вы лежите перед ней. |
Вы не пробуете это. |
Ты просто лизнул. |
Ведь это сахар |