Перевод текста песни Zucker - Die Sterne

Zucker - Die Sterne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zucker , исполнителя -Die Sterne
Песня из альбома: Posen
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.04.1996
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Materie

Выберите на какой язык перевести:

Zucker (оригинал)Сахар (перевод)
Hier schieben sich Gebirge über deinenkopf.Здесь горы нависают над головой.
Ganz leicht, und wie in Очень легко и как в
Watteeingepackt.завернутый в хлопок.
Wenn ein Zusammenhang erscheint, scheint er dir verwickelt. Когда связь появляется, она кажется вам вовлеченной.
Ohne Namen, ohne Worte, nicht mal ein schmutziger Satz.Ни имени, ни слов, ни даже грязной фразы.
Nicht daß es nichts zu Не то, чтобы нечего
sagen gäbe, nurkeinen Platz zum Reden.сказать, просто негде поговорить.
Was füare ein Hohn что за насмешка
Wenn du denkst woanders schon, wirst duleicht müde.Если вы уже думаете о чем-то другом, вы быстро устанете.
Gibt es Leben überhaupt Есть ли жизнь вообще
dadraußen?там?
Gibt es Bewegung in anderenräumen?Есть ли движение в других комнатах?
Alles, was du weißt ist, Все, что вы знаете, это
wenndu aufwachst, wirst du darum betteln, wieder zu träumen когда вы проснетесь, вы снова будете умолять мечтать
Alles findet früher oder später einenweg in deinen Körper.Рано или поздно все найдет свой путь в ваше тело.
Die ganze Szenerieda Весь пейзаж
draußen.на открытом воздухе.
Vielleicht in Form von großenhaufen.Может быть, в виде больших куч.
Sie wirbeln Staub auf. Они поднимают пыль.
Sie wirbelnalles Durcheinander und rieselndann die ganze Zeit vor deinen Они устраивают беспорядок, а затем все время просачиваются перед вами
Augendurch kleine Siebe und machen Liebemit dir und du mit ihnen. глаза сквозь сито и заниматься любовью с тобой, а ты с ними.
Sie wellensich und kräuseln sich und schäumen.Они колеблются, скручиваются и пенятся.
Alles, was du weißt ist, Все, что вы знаете, это
wenn duaufwachst, wirst du darum betteln, wieder zu träumen когда вы проснетесь, вы снова будете умолять мечтать
Wieder zu Вернуться к
Es ist so hart, wie eine Mauer, nurist es sehr viel schlauer, und dassieht Он крепкий как стена, только он намного умнее, и это видно
jeder, der da durchblickt, oderglaubt, daß er es tut.каждый, кто видит сквозь него или думает, что видит.
Die Blende gehtandauernd Диафрагма продолжает работать
auf und zu, fast wird eslästig.вверх и вниз, это почти раздражает.
Jeder Gegenstand macht sich Каждый объект делает сам себя
Verdächtig, sich offensichtlich zuverschwören.Подозрительно, явно заговорщик.
So wie die Türen mitden Так же, как двери с
Schlössern, wie die Henker mit denmessern, wie der Wald mit all den Bäumen. Замки, как палачи с ножами, как лес со всеми деревьями.
Alles, was du weißt ist, wenn du aufwachst, wirst du darumbetteln, Все, что вы знаете, это то, что когда вы проснетесь, вы будете умолять
wieder zu träumen снова мечтать
Dann geht der Rausch alleine aus.Затем интоксикация проходит самостоятельно.
Die Tüare bleibt zu und du liegst davor. Дверь остается закрытой, и вы лежите перед ней.
Du schmeckst es nicht.Вы не пробуете это.
Du leckstes nur.Ты просто лизнул.
Denn schließlich ist es ZuckerВедь это сахар
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: