| Dann gehst Du raus und siehst Dir
| Затем вы выходите и видите себя
|
| die Umgebung an
| среда
|
| alles scheint wie immer kein Problem
| вроде все как всегда без проблем
|
| Die Menschen sind doch da und auch die Autos
| Люди есть, машины тоже.
|
| Wer was haben muß der braucht bloß
| Если вам что-то нужно, вам просто нужно это
|
| in den entsprechenden Laden zu gehen
| зайдите в соответствующий магазин
|
| und vorher Geld ziehen
| и нарисуйте деньги заранее
|
| Manchmal sagt man vertraute Sachen vor sich hin
| Иногда вы говорите себе знакомые вещи
|
| weil man nicht sicher ist — ob sie noch stimmen
| потому что вы не уверены — верны ли они по-прежнему
|
| Es gibt Erfahrungen und nicht nur eine
| Есть опыт и не один
|
| Zum Beispiel die von anderen
| Например, у других
|
| und dann noch Deine
| а потом твой
|
| die einen haben’s irgendwie geschafft
| некоторым это как-то удалось
|
| der andere weiß nur, daß es ihm zu schaffen macht
| другой только знает, что его это беспокоит
|
| die Nacht durchzustehen
| пережить ночь
|
| denn es gibt da
| потому что
|
| nicht nur ein Problem
| не просто проблема
|
| Manchmal sagt man vertraute Sachen vor sich hin,
| Иногда вы говорите себе знакомые вещи
|
| weil man nicht sicher ist — ob sie noch stimmen
| потому что вы не уверены — верны ли они по-прежнему
|
| Du findest irgendwo die Unterstützung die Du brauchst
| Вы найдете необходимую поддержку где-то
|
| Auch dieser Tag geht irgendwann vorbei und die Nacht auch
| Этот день тоже когда-нибудь пройдет, и ночь тоже
|
| Es ist nur ein Zustand der vorübergeht
| Это просто временное состояние
|
| und wenn es dann vorbei ist wirst du sehen,
| и когда все закончится, ты увидишь
|
| daß es Dir besser geht.
| что ты чувствуешь себя лучше.
|
| Manchmal sagt man vertraute Sachen vor sich hin,
| Иногда вы говорите себе знакомые вещи
|
| weil man nicht sicher ist — ob sie noch stimmen | потому что вы не уверены — верны ли они по-прежнему |