Перевод текста песни Was hat dich bloß so ruiniert - Die Sterne

Was hat dich bloß so ruiniert - Die Sterne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was hat dich bloß so ruiniert , исполнителя -Die Sterne
Песня из альбома: Posen
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.04.1996
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Materie

Выберите на какой язык перевести:

Was hat dich bloß so ruiniert (оригинал)Что тебя так погубило (перевод)
Warst du nicht fett und rosig Разве ты не был толстым и розовым
Warst du nicht glücklich Разве ты не был счастлив?
Bis auf die Beschwerlichkeiten За исключением трудностей
Mit den anderen Kindern streiten Спор с другими детьми
Mit Papa und Mama С папой и мамой
Wo fing das an und wann Где это началось и когда
Was hat dich irritiert Что вас раздражало
Was hat dich bloß so ruiniert? Что тебя так погубило?
Dass sie nicht zuhören wollten oder nichts glauben Что они не хотели ни слушать, ни верить чему-либо
Waren sie zu dumm, zu dumm um zu verstehen Были ли они слишком глупы, слишком глупы, чтобы понять
Wovon du erzählt hast wollten sie die Wahrheit rauben Они хотели украсть правду о том, что вы сказали
Und dich einsperren in ihren Kaktusgarten И запереть тебя в их саду кактусов
Konnten sie damit nicht warten Они не могли ждать
Was hat dich bloß, was hat dich bloß Что у тебя, что у тебя
Was hat dich bloß so ruiniert? Что тебя так погубило?
Wo fing das an, was ist passiert С чего все началось, что произошло
Hast du denn niemals richtig rebelliert Вы никогда по-настоящему не бунтовали?
Kannst du nicht richtig laufen Ты не можешь нормально ходить?
Oder was lief schief Или что пошло не так
Und sitzt die Wunde tief in deinem Inneren И рана глубоко внутри тебя
Kannst du dich nicht erinnern ты не помнишь
Bist du nicht immer noch Разве ты еще не
Gott weiß wie privilegiert Бог знает, как привилегирован
Was hat dich bloß so ruiniert? Что тебя так погубило?
Warst du nicht fett und rosig, warst du nicht glücklich Если бы ты не был толстым и румяным, ты не был бы счастлив
Was hat dich bloß so ruiniert? Что тебя так погубило?
Dass sie nicht zuhören wollten oder nichts glauben Что они не хотели ни слушать, ни верить чему-либо
Was hat dich bloß so ruiniert? Что тебя так погубило?
Und dann der Kaktusgarten, konnten sie nicht warten А потом сад кактусов, они не могли дождаться
Was hat dich bloß so ruiniert? Что тебя так погубило?
Wo fing das an, was ist passiert С чего все началось, что произошло
Was hat dich bloß so ruiniert? Что тебя так погубило?
Wo fing das an, was ist passiert С чего все началось, что произошло
Was hat dich bloß so ruiniert?Что тебя так погубило?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: