Перевод текста песни Sofern Die Winde Wehen - Die Sterne

Sofern Die Winde Wehen - Die Sterne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sofern Die Winde Wehen , исполнителя -Die Sterne
Песня из альбома: Von allen Gedanken schätze ich doch am meisten die interessanten
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:22.06.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Materie

Выберите на какой язык перевести:

Sofern Die Winde Wehen (оригинал)Sofern Die Winde Wehen (перевод)
Die Füße sind so weit entfernt von meinen Augen Ноги так далеко от моих глаз
Und so muss ich manchmal staunen И поэтому мне иногда приходится удивляться
Dass sie auf den selben Namen hören wie ich Что они ходят под тем же именем, что и я.
Und sich nicht fragen: «Meint er mich?» И не спрашивайте себя: «Он меня имеет в виду?»
Was ist schon dieser Körper? что это за тело?
Zwei Meter Draht bis zur Zentrale Два метра провода до штаба
Egal, ob Mittelmäßige oder Geniale Неважно, посредственные они или блестящие
Dazwischen ein Verdauungstrakt, der Ärger macht Между ними пищеварительный тракт, вызывающий проблемы
Oder auch nicht Или не
Und ein Ahnungsloser Geist ruft nur: И ничего не подозревающий призрак просто окликает:
«Tut doch einfach ure Pflicht!» «Просто выполняй свой долг!»
Nicht wirklich, nicht bewusst Не совсем, не сознательно
Nur diesr Wind an feinen Härchen Только этот ветер на тонких волосках
Nützlich, nicht? Полезно, не так ли?
Nicht ahnungslos wie Märchen Не невежественный, как сказки
Hohes Alter noch erschüttern und Erinnerungen sickern Старость все еще дрожит, и воспоминания сочатся
Lassen Позволить
Da kauft man sündhaft teure, warme Schuhe Вы покупаете возмутительно дорогую, теплую обувь
Für Körperteile, denen man nicht traut Для частей тела, которым вы не доверяете
Und stemmt sich gegen Kälte, Hunger, Leid И брекеты против холода, голода, страданий
Und Unsportlichkeit wie ein Berserker И неспортивный, как берсерк
Immer dem Körper hinterher Всегда после тела
Als wär der wer, als wär der stärker Как будто он кто-то, как будто он сильнее
Immer wieder fall' ich auseinander я продолжаю разваливаться
In Einzelteile, die sich nicht verstehen В отдельных частях, которые не понимают друг друга
Und sich trotzdem lebenslänglich fragen müssen: И еще надо спросить себя на всю жизнь:
«Woll'n wir nicht zusammen gehen?»— Разве мы не должны пойти вместе?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: