| Ich bleibe an der Haustür stehen
| Я останавливаюсь у входной двери
|
| Um noch mal nach dem Haus zu sehen
| Чтобы снова проверить дом
|
| Die Tür ist auf, die Wohnung leer
| Дверь открыта, квартира пуста
|
| Ich glaub mein Leben gibt nichts her
| Я думаю, что моя жизнь ничего
|
| Wir sitzen auf der Treppe
| Мы сидим на лестнице
|
| Um uns Geschichten zu erzählen
| Чтобы рассказать нам истории
|
| Wenn ich noch 'ne gute Lüge hätte
| Если бы у меня была еще одна хорошая ложь
|
| Würde ich mich nicht länger quälen
| я бы больше не мучила себя
|
| Denn von allen Gedanken
| Из-за всех мыслей
|
| Schätze ich doch am meisten
| я ценю это больше всего
|
| Die Interessanten
| Самые интересные
|
| Ein Koffer auf der Parkbank
| Чемодан на скамейке в парке
|
| Harmloses Ding, wie man meint
| Безобидная вещь, как говорится
|
| Und innen glitzert es schon
| И уже блестит внутри
|
| Bevor das erste Licht hereinscheint
| Прежде чем загорится первый свет
|
| Den habe ich eben erst geklaut
| Я только что украл это
|
| In einem zwielichtigen Laden
| В захудалом магазине
|
| Sie hatten mir vertraut
| Они доверяли мне
|
| Jetzt haben sie den Schaden
| Теперь у них есть повреждения
|
| Denn von allen Gedanken
| Из-за всех мыслей
|
| Schätze ich doch am meisten
| я ценю это больше всего
|
| Die Interessanten
| Самые интересные
|
| Wir sitzen auf der Treppe
| Мы сидим на лестнице
|
| Um uns Geschichten zu erzählen
| Чтобы рассказать нам истории
|
| Wenn ich noch 'ne gute Lüge hätte
| Если бы у меня была еще одна хорошая ложь
|
| Würde ich mich nicht länger quälen
| я бы больше не мучила себя
|
| Denn von allen Gedanken
| Из-за всех мыслей
|
| Schätze ich doch am meisten
| я ценю это больше всего
|
| Die Interessanten | Самые интересные |