Перевод текста песни Der Bär - Die Sterne

Der Bär - Die Sterne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Bär, исполнителя - Die Sterne. Песня из альбома Flucht in die Flucht, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 28.08.2014
Лейбл звукозаписи: Staatsakt Rec
Язык песни: Немецкий

Der Bär

(оригинал)
Der Bär an uns’rer Wand
Lächelt mich wissend an
Er war schon immer da
Solang' ich denken kann
Er spricht von Leuten
Längst vergangener Tage
Die mal wichtig war’n
Keine Frage
Was wohl aus dem oder der geworden ist
Gibt es sie noch und haben sie uns vermisst
So wie wir für Sie sind sie für uns wie Spuren im Gras
Das schon längst geschnitten ist
Aber der Bär an der Wand
Erzählt von diesen Dingen
Die jetzt nur noch lückenhaft und
Aus der Ferne nachklingen
Wie irgendwann einmal die Erinnerung
An uns selbst, wenn wir für immer
Ausgezogen und aufgehört haben
Die Dinge wie den Bären mit uns rumzutragen
Zumindest ist er nicht in einer Kiste im Keller
Ist nicht verschüttet, nur verstaubt
Und hängt wie auch die alten Geschichten
Fest an die Wand geschraubt
(wissend anlächelt mich)
Das ist ein guter Ort
Ja das ist ein guter Ort
Er ist schon zwei, drei Mal
Mit uns umgezogen
Ein Geschenk einer Künstlerin
Ungelogen
Zumindest ist er nicht in einer Kiste im Keller
Ist nicht verschüttet und verstaubt
Und hängt wie auch die alten Geschichten
Fest an die Wand geschraubt
Das ist ein guter Ort
(Fest an die Wand geschraubt)
Ja, das ist ein guter Ort
(Fest an die Wand geschraubt)
Das ist ein guter Ort
(Fest an die Wand geschraubt)
Ja, das ist ein guter Ort
(перевод)
Медведь на нашей стене
улыбнись мне понимающе
Он всегда был там
Пока я могу думать
Он говорит о людях
Давно прошедшие дни
Раньше это было важно
Не вопрос
Что стало с тем или иным
Они все еще там и скучали по нам?
Как и мы для вас, они для нас как следы на траве
Это давно вырезано
Но медведь на стене
Расскажите об этих вещах
Теперь только неоднородный и
Резонировать издалека
Как память когда-то
Себе, если мы навсегда
Раздеться и уйти
Носим вещи с собой, как медведь
По крайней мере, это не в ящике в подвале
Он не похоронен, просто пыльный
И висит, как старые истории тоже
Надежно прикручен к стене
(знание улыбается мне)
Это хорошее место
да, это хорошее место
Он был два или три раза
Переехал с нами
Подарок от художника
не лги
По крайней мере, это не в ящике в подвале
Не закопанный и пыльный
И висит, как старые истории тоже
Надежно прикручен к стене
Это хорошее место
(Надежно прикручен к стене)
да, это хорошее место
(Надежно прикручен к стене)
Это хорошее место
(Надежно прикручен к стене)
да, это хорошее место
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Was hat dich bloß so ruiniert 1996
Universal Tellerwäscher 2005
Big In Berlin 2012
Inseln 2012
Ich Weigere Mich, Aufzugeben 2012
Depressionen aus der Hölle 2010
Bis Neun bist du O.K. 2010
Telekomm 2004
Hier 2004
Zucker 1996
Themenläden 1997
Scheiß Auf Deutsche Texte 1996
Manchmal sagt man vertraute Sachen vor sich hin 1999
Melodie d'Amour 1999
Aber andererseits: 2006
Respekt 1999
Alles sein Gutes 2006
Das bisschen besser 1999
Bevor du losgehst 1999
Trrrmmer 1996

Тексты песен исполнителя: Die Sterne