Перевод текста песни Hektik - Die Firma, Afrob

Hektik - Die Firma, Afrob
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hektik , исполнителя -Die Firma
Песня из альбома: Das dritte Auge
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.08.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:LaCosaMia

Выберите на какой язык перевести:

Hektik (оригинал)Суматошный (перевод)
Kontrolliertes Chaos, es kommt auf jede Sekunde an Контролируемый хаос, каждая секунда на счету
Alles läuft nach Zeitplan, keiner geht’s langsam an Все идет по графику, никто не тормозит
Man gibt was man kann, der Puls auf 160 Вы отдаете то, что можете, пульс до 160
Doch das rächt sich, ein Leben voller Hektik Но это мстит, жизнь полна суеты
Pharmaka, weil man den Stress nicht packt Наркотики, потому что вы не можете справиться со стрессом
Ein Leben neben dem Takt, bevor man schließlich zusammenklappt Жизнь не в ногу, прежде чем окончательно рухнуть
Es ist Fakt, dass Maschinen den Menschen ersetzen Это факт, что машины заменяют людей
So sind Millionen auf der Suche nach neuen Arbeitsplätzen Так миллионы ищут новую работу
Alle hetzen, Großstädte im Wettlauf mit der Zeit Все спешат, большие города в гонке со временем
Alles bewegt sich in doppelter Geschwindigkeit Все движется в два раза быстрее
Keine Atempause.Нет передышки.
Es geht voran, es ist wie im Bann Это прогрессирует, это как заклинание
«Hey, halt mal die Luft an!» — Эй, задержи дыхание!
Denn wir sind nah dran, wesentliches zu vergessen Потому что мы близки к тому, чтобы забыть важные вещи
Alles ist knapp bemessen, zu viel Leute die stressen Все туго, слишком много людей напрягает
Sind wie besessen von Bestzeiten, müssen höchstes leisten Одержимы лучшими временами, должны достичь самого высокого
Und der Druck steigt weiter, von allen Seiten И давление продолжает нарастать со всех сторон
Es ist wie 'ne Treibjagd, alle rennen um ihr Leben Это как охота, все бегут за своей жизнью
Es heißt alles geben, keine zeit zu überlegen Это значит отдавать все, нет времени думать
Dreh' wie 'ne Maus im Rad über den ganzen Tag Целый день крутиться как мышь в колесе
Und mach' ich so weiter, trifft auch mich der Schlag И если я продолжу в том же духе, меня тоже ударят
Keiner findet Zeit, also schreiben wir die Lines mit tödlicher Geschwindigkeit Никто не находит времени, поэтому мы пишем строки с убийственной скоростью
(Hektik) (суетиться)
Die Leute versteh’n schon was ich sagen will, alles bewegt sich rasend schnell Люди понимают, что я хочу сказать, все происходит очень быстро
(Hektik, Hektik, Hektik, Hektik) (давка, толкотня, толкотня, толкотня)
Keiner findet Zeit, also schreiben wir die Lines mit tödlicher Geschwindigkeit Никто не находит времени, поэтому мы пишем строки с убийственной скоростью
(Hektik) (суетиться)
Die Leute versteh’n schon was ich sagen will, alles bewegt sich rasend schnell Люди понимают, что я хочу сказать, все происходит очень быстро
(Hektik, Hektik, Hektik, Hektik) (давка, толкотня, толкотня, толкотня)
Yeah, Yo, was geht ab? Да, эй, что случилось?
Wie viel Hektik.Сколько спешки.
wie viel Hektik kannst du vertragen, hä? сколько беспокойства вы можете взять, а?
Wie viel Hektik kannst du. Сколько можно торопиться.
Afrob und die Firma bringen dir ma' wieder 'n bisschen Hektik Alta! Афроб и компания снова приносят вам немного суматошной Альты!
Stadt (Stadt), Stress (Stress), Smog (Smog), Chaos Город (Город), Стресс (Стресс), Смог (Смог), Хаос
Afrob und die Firma, Hektik und nur noch Chaos Афроб и компания, суета и только хаос
Stadt (Stadt), Stress (Stress), Smog (Smog), Chaos Город (Город), Стресс (Стресс), Смог (Смог), Хаос
Mit Fortune, geh ich raus, sage «Vamos» С удачей я выхожу, говорю «Вамос»
Zieh noch immer um die Häuser, weit und hoch sind die Blocks Все еще двигаясь вокруг домов, блоки далеко и высоко
Grau und schwer dieser Klotz, treff' die Clique an den Spots Серый и тяжелый этот блок, встречайте клику на местах
Es gibt keine Geschenke (Yeah), keine Präsente, ich denke Подарков нет (Да), подарков, наверное, нет.
Mach das Richtige, doch ich wanke Поступай правильно, но я колеблюсь
Leb' in einer Welt, kein Bitte und kein Danke Живи в мире, нет пожалуйста и нет спасибо
Hab' das schnell begriffen, was ich immer schon verdammte Быстро понял, что я всегда осуждал
Doch ich lebe mit den Regeln (Yeah), kämpfe jeden Tag Но я живу по правилам (да), сражаюсь каждый день
Gegen diese Regeln, gegen solche, die sie regeln Против этих правил, против тех, кто их регулирует
Doch ich kann es mir nicht leisten Но я не могу себе этого позволить
Ich will beissen, will greifen, will leben, will steigen Я хочу укусить, хочу схватить, хочу жить, хочу карабкаться
Nehme was ich kriegen kann, sofort bevor es weg ist Возьмите то, что я могу получить, прежде чем оно исчезнет
Ohne ein' moralischen Aspekt, weil das Dreck ist Без' морального аспекта, потому что это дерьмо
Der Tag ist mir zu kurz, ich brauche 36 Stunden День для меня слишком короток, мне нужно 36 часов
Schlaf ist mir ein Fremdwort, denn ich hab' ihn nie gefunden Сон для меня чужое слово, потому что я никогда не находил его.
Ich bin unruhig und rastlos, dagegen bin ich machtlos Я беспокойный и беспокойный, я бессилен против этого
Ein nervöser Typ, komme nie von der Stadt los Нервный парень, никогда не уезжай из города
Keiner findet Zeit, also schreiben wir die Lines mit tödlicher Geschwindigkeit Никто не находит времени, поэтому мы пишем строки с убийственной скоростью
(Hektik) (суетиться)
Die Leute versteh’n schon was ich sagen will, alles bewegt sich rasend schnell Люди понимают, что я хочу сказать, все происходит очень быстро
(Hektik, Hektik, Hektik, Hektik) (давка, толкотня, толкотня, толкотня)
Keiner findet Zeit, also schreiben wir die Lines mit tödlicher Geschwindigkeit Никто не находит времени, поэтому мы пишем строки с убийственной скоростью
(Hektik) (суетиться)
Die Leute versteh’n schon was ich sagen will, alles bewegt sich rasend schnell Люди понимают, что я хочу сказать, все происходит очень быстро
(Hektik, Hektik, Hektik, Hektik) (давка, толкотня, толкотня, толкотня)
Ey Yo check mich, der Flow Hektik, alles was recht ist Эй, проверь меня, поток суеты, все правильно
Schnell und stressig (Express-Shit), schrei wenn du Dreck frisst Быстро и напряжно (экспресс дерьмо), кричи, когда ешь грязь
Der Rest bleibt bestechlich, die Straßen dreckig (Heftig) Остальное остается тленным, улицы грязные (тяжелые)
Du spürst wenn der Stress kickt, yo Jungs, wer weckt mich? Вы чувствуете, когда начинается стресс, мальчики, кто меня будит?
Das Gramm für 6 Mark 66, die Häuser hässlich Грамм за 6 марок 66, дома уродливые
Das Denken westlich und nur die Bullen sind beschäftigt Западное мышление и только менты заняты
Also rap ich, jung und mächtig, ich widersetz' mich (Hektik) Итак, я читаю рэп, молодой и сильный, я сопротивляюсь (беспорядочно)
Wer kennt die beste Überlebenstechnik? Кто знает лучшую технику выживания?
Der Tag hat 24 Stunden, jeder will pumpen, es dreht sich um Sekunden В сутках 24 часа, все хотят прокачаться, речь идет о секундах
Wie bei Dynamitstangen mit kurzen Lunten Как динамитные палочки с короткими предохранителями
Regel dein' Scheiß jetzt und nicht später, das Leben rast Исправьте свое дерьмо сейчас, а не позже, жизнь мчится
Wie Sanitäter und Speed-Racer — und es zählt jeder Meter Как парамедики и скоростные гонщики — и каждый метр на счету
Komm' nimm die Zeit wie Trainer mit Stoppuhr Приходите не торопиться, как тренер с секундомером
Ich drop’s pur, komm und bring fünf Minuten mit für meine Kopftour Я бросаю это чисто, прихожу и приношу пять минут для моего тура
Kommt ja nicht zu spät, wer’s nicht schafft, der mäht Не опаздывай, если не успеешь, коси
Dass ist wie wenn du Stress hast (Was?): der erste Treffer zählt Это как когда ты в стрессе (что?): засчитывается первый удар
Nervenkitzel, schnelle Schnitte, wir woll’n mit allen Mitteln Острые ощущения, быстрые сокращения, мы хотим этого любыми способами
Bisschen Zeit besitzen, doch die Zeiger dreh’n sich blitzschnell Времени немного, а руки крутятся молниеносно
Running Man, noch flinker als die Kugeln auf Abe Lincoln Бегущий человек, быстрее пуль Эйба Линкольна
So schnell wie ich’s nachschütt' kannst du’s gar nicht trinken Вы не можете пить так быстро, как я наливаю
Keiner findet Zeit, also schreiben wir die Lines mit tödlicher Geschwindigkeit Никто не находит времени, поэтому мы пишем строки с убийственной скоростью
(Hektik) (суетиться)
Die Leute versteh’n schon was ich sagen will, alles bewegt sich rasend schnell Люди понимают, что я хочу сказать, все происходит очень быстро
(Hektik, Hektik, Hektik, Hektik) (давка, толкотня, толкотня, толкотня)
Keiner findet Zeit, also schreiben wir die Lines mit tödlicher Geschwindigkeit Никто не находит времени, поэтому мы пишем строки с убийственной скоростью
(Hektik) (суетиться)
Die Leute versteh’n schon was ich sagen will, alles bewegt sich rasend schnell Люди понимают, что я хочу сказать, все происходит очень быстро
(Hektik, Hektik, Hektik, Hektik)(давка, толкотня, толкотня, толкотня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: