| You find yourself in the benefit of the doubt | Ты находишь себе в оправдание |
| The prospect of a change both a blessing and a curse. | Надежду на перемену, одновременно благословление и проклятье. |
| - | - |
| These are the consequences that you might have to bear. | Эти последствия ты должен перенести. |
| To make it all come true it's just one step to take. | Для того, чтобы все это произошло, нужен всего лишь один шаг. |
| - | - |
| On days like this, you feel your desires. | В такие дни как этот, ты чувствуешь свои желания. |
| I know that you care and you see what this world is about to unfold. | Я знаю, что тебе не все равно, и ты видишь, что этот мир почти открыт. |
| - | - |
| Fear not this is not the end of this world. | Не бойся — это не конец света. |
| Step close to the edge to believe the absurd. | Подойди к самому краю, чтобы поверить в абсурд. |
| The wind in your hair is the freedom we share. | Ветер в твоих волосах — это свобода, которую мы делим. |
| A tear in your eye proves at least that you try. | Слеза в твоем глазу доказывает, что ты хотя бы стараешься. |
| - | - |
| Fear not this is not the end of this world. | Не бойся — это не конец света. |
| Step close to the edge to believe the absurd. | Подойди к самому краю, чтобы поверить в абсурд. |
| The wind in your hair is the freedom we share. | Ветер в твоих волосах — это свобода, которую мы делим. |
| A tear in your eye proves at least that you try. | Слеза в твоем глазу доказывает, что ты хотя бы стараешься. |
| - | - |
| This man has lived in grim diversity. | Этот человек жил в суровом разнообразии. |
| Uncertain and in doubt, if his choices were ideal. | Неуверенном и в сомнительном, жаль, что его решения не идеальны. |
| - | - |
| A lifetime feeling torn. | Чувство жизни разрывается. |
| The king of nowhere never home. | Король ниоткуда никогда не дома. |
| And now about to find a new philosophy. | И теперь он собирается найти новый подход к жизни. |
| - | - |
| On days like this, you feel your desires. | В такие дни как этот, ты чувствуешь свои желания. |
| I know that you care and you see what this world is about to unfold. | Я знаю, что тебе не все равно, и ты видишь, что этот мир почти открыт. |
| - | - |
| Fear not this is not the end of this world. | Не бойся — это не конец света. |
| Step close to the edge to believe the absurd. | Подойди к самому краю, чтобы поверить в абсурд. |
| The wind in your hair is the freedom we share. | Ветер в твоих волосах — это свобода, которую мы делим. |
| A tear in your eye proves at least that you try. | Слеза в твоем глазу доказывает, что ты хотя бы стараешься. |
| - | - |
| Fear not this is not the end of this world. | Не бойся — это не конец света. |
| Step close to the edge to believe the absurd. | Подойди к самому краю, чтобы поверить в абсурд. |
| The wind in your hair is the freedom we share. | Ветер в твоих волосах — это свобода, которую мы делим. |
| A tear in your eye proves at least that you try. | Слеза в твоем глазу доказывает, что ты хотя бы стараешься. |
| - | - |
| The silence we breathe has the soul of a thief. | Тишина, которой мы дышим, имеет душу вора. |
| The silence we breathe has the soul of a thief. | Тишина, которой мы дышим, имеет душу вора. |
| - | - |
| Fear not this is not the end of this world. | Не бойся — это не конец света. |
| Step close to the edge to believe the absurd. | Подойди к самому краю, чтобы поверить в абсурд. |
| The wind in your hair is the freedom we share. | Ветер в твоих волосах — это свобода, которую мы делим. |
| A tear in your eye proves at least that you try. | Слеза в твоем глазу доказывает, что ты хотя бы стараешься. |
| - | - |
| Fear not this is not the end of this world. | Не бойся — это не конец света. |
| Step close to the edge to believe the absurd. | Подойди к самому краю, чтобы поверить в абсурд. |
| The wind in your hair is the freedom we share. | Ветер в твоих волосах — это свобода, которую мы делим. |
| A tear in your eye proves at least that you try. | Слеза в твоем глазу доказывает, что ты хотя бы стараешься. |