| Grey the Blue (оригинал) | Серо-синий (перевод) |
|---|---|
| Watch the shore | Наблюдай за берегом, |
| As the tide will never end | Ведь прилив никогда не закончится. |
| Feel the wind | Почувствуй ветер, |
| As the clouds will breathe your name | Пока облака будут шептать твое имя. |
| Our faces pale and thin | Наши лица бледные и худые, |
| Embraces cold and bare | Объятия холодны и пусты, |
| We whisper lullabies | Мы нашептываем колыбельные, |
| So tearful as we glare | Полны слез наши пристальные взгляды. |
| When old companions say: | Когда старые спутники говорят: |
| I'm here for you | "Я здесь ради тебя", |
| When one by one they stray | Когда один за другим они собьются с пути, |
| I'll stay for you | Я останусь ради тебя. |
| Touch the sky | Касайся небес, |
| As the horizon greys the blue | Пока горизонт седеет. |
| Hold your breath | Задержи дыхание, |
| Can you feel my burden's weight? | Чувствуешь ли ты тяжесть моего бремени? |
| You crave for your revenge | Ты требуешь отмщения, |
| Are you disappointed too? | Ты тоже разочарован? |
| You wish you had the strength | Ты хотел бы найти в себе силы, |
| To sacrifice your dream | Чтобы пожертвовать своей мечтой. |
| The road to perdition | Проклятый путь, |
| A dead ending dream | Сон, ведущий в тупик. |
| Will you paint the horizon | Дорисуешь ли ты линию горизонта, |
| If it leads to the end | Если она закончится? |
| It may not feel right | Может быть, это неправильно - |
| To leave us behind | Оставить нас, |
| But do you feel the relief? | Но чувствуешь ли ты облегчение? |
| Do you feel the despair? | Чувствуешь ли ты отчаяние? |
