| SOS SOS
| СОС СОС
|
| SOS SOS
| СОС СОС
|
| SOS SO-est-ce que tu pleurs
| SOS ТАК-ты плачешь
|
| Petite histoire d’une soirée calme dans la froideur de Décembre
| Маленькая история о спокойном вечере декабрьского холода
|
| Est-ce le fruit du hasard ou est-ce que Dieu était présent
| Было ли это совпадением или присутствовал Бог
|
| Y a comme un arrière goût de larmes quand je parle de toi
| Когда я говорю о тебе, остается привкус слез.
|
| C’est comme un appel aux armes mais j’ai envie de foutoir
| Это как призыв к оружию, но я хочу трахаться
|
| Comme un désir de foutre en l’air chacune des soirées que je passe
| Как желание облажаться каждую ночь, которую я провожу
|
| Tu me torture, j’t’ai dans la chaire quand je les vois et qu’ils me chassent
| Ты пытаешь меня, ты у меня за кафедрой, когда я вижу их, и они охотятся на меня.
|
| Toi que j’admire de m’avoir laissé au profit de ta droiture
| Ты, кем я восхищаюсь, за то, что оставил меня ради твоей праведности
|
| Dieu que ma plume aimerait te blesser si tu m'écoutes dans ta voiture
| Боже, моя ручка хотела бы причинить тебе боль, если ты будешь слушать меня в своей машине.
|
| Je veux te toucher, je veux t’atteindre, je veux que coules sur tes joue ces
| Я хочу прикоснуться к тебе, я хочу дотянуться до тебя, я хочу это
|
| larmes
| слезы
|
| Et la crainte que je ressens chaque jour où tu n’es pas là
| И страх, который я чувствую каждый день, когда тебя здесь нет
|
| Toi, ton être, ton âme, ta voix de miel
| Ты, твое существо, твоя душа, твой медовый голос
|
| Je sais que tu me regardes hier je t’ai vu dans le ciel
| Я знаю, ты смотришь на меня вчера, я видел тебя в небе
|
| Je vois ton dos, je vois ta nuque, je vois tes lèvres dans mon ombre
| Я вижу твою спину, я вижу твою шею, я вижу твои губы в своей тени.
|
| Ton charisme et ta carrure qui étaient mes armures dans ce monde
| Твоя харизма и телосложение были моей броней в этом мире.
|
| Je les ai perdus, Dieu que la vie est terne sans mon
| Я потерял их, Боже, жизнь скучна без меня
|
| Que s'éteignent toutes les lumières car depuis toi je suis aveugle
| Пусть все огни погаснут, потому что с тех пор, как ты, я ослеп
|
| Alors malgré le temps qui passe, l’amour, les hommes qui me chassent
| Итак, несмотря на прошедшее время, любовь, мужчины, которые охотятся на меня
|
| Moi dans ma tête y en a que pour toi, je marche sur tes traces
| У меня в голове это только для тебя, я иду по твоим стопам
|
| Quoi que je fasse, je rends à l'être aimé ses lettres de noblesse
| Что бы я ни делал, я возвращаю любимому их дворянские грамоты
|
| Où que tu sois sur la planète, je t’adresse ce SOS
| Где бы вы ни были на планете, я посылаю вам этот SOS
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
| ТАК-ты плачешь в спину, как и я
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
| ТАК-ты плачешь в спину, как и я
|
| A l’heure qu’il est je me demande si tu repenses à mon regard
| Теперь мне интересно, вспомните ли вы о моем взгляде
|
| Celui-là même qui te mangeais et qui te mettais en retard
| Тот самый, который съел тебя и заставил опоздать
|
| Celui-là même que tu combattais corps et âme
| Тот самый, с которым ты сражался телом и душой
|
| SO-est-ce que tu penses à moi dans les bras de ta femme
| ТАК-ты думаешь обо мне в объятиях твоей жены
|
| Je l’espère, ouais c’est pêché mais c’est plus fort que moi
| Я надеюсь на это, да, это грешно, но это сильнее меня.
|
| J’ai tente d’te détester mais moi la haine je ne sais pas
| Я пытался ненавидеть тебя, но я ничего не знаю о ненависти
|
| Tu me connais mieux que personne malgré mon passé chez les hommes
| Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо, несмотря на мое прошлое среди мужчин.
|
| Je reste ta poupée, celle qui t’aimais des heures au téléphone
| Я остаюсь твоей куклой, той, что любила тебя часами по телефону
|
| Je n’aie pas changé non non, j’ai juste repris la route
| Я не изменился, нет, я просто снова отправился в путь
|
| Celle qui m'éloigne de nous, celle qui me tue à coup de doutes
| Тот, кто уводит меня от нас, тот, кто убивает меня сомнениями
|
| Aurais-je dû lutter et te bouger, te forcer à m'épouser
| Должен ли я бороться и тронуть тебя, заставить тебя выйти за меня замуж
|
| Te pousser au divorce et mon amour te le prouver
| Подтолкнуть тебя к разводу, и моя любовь докажет тебе это.
|
| Aurais-je dû mais tout ça est si délicat
| Должен ли я, но все это так деликатно
|
| Aurais-je supporter d'être celle qui te conduis chez l’avocat
| Могу ли я справиться с тем, чтобы отвезти вас к адвокату
|
| Aurais-je pu vivre des amours sachant qu’elle pleure quand je t’aime
| Мог бы я жить любовью, зная, что она плачет, когда я люблю тебя
|
| Que s'éteigne le temps, je ne peux pas vivre en ces termes
| Время вышло, я не могу жить на этих условиях
|
| Alors malgré le temps qui passe l’amour, les hommes qui me chassent
| Итак, несмотря на время, которое проходит любовь, мужчины, которые охотятся на меня
|
| Moi dans ma tête y en a que pour toi, je marche sur tes traces
| У меня в голове это только для тебя, я иду по твоим стопам
|
| Quoi que je fasse, je rends à l'être aimé ses lettres de noblesse
| Что бы я ни делал, я возвращаю любимому их дворянские грамоты
|
| Où que tu sois sur la planète, je t’adresse ce SOS
| Где бы вы ни были на планете, я посылаю вам этот SOS
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
| ТАК-ты плачешь в спину, как и я
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
| ТАК-ты плачешь в спину, как и я
|
| Dans cette froide soirée d’hiver, j’ai ton coeur dans le mien
| Этим холодным зимним вечером твоё сердце в моём
|
| Je pense à toi hier, je pense à toi demain
| Я думаю о тебе вчера, я думаю о тебе завтра
|
| Alors je rappe ce qu’il me reste, des souvenirs et des chaînes
| Так что я читаю то, что у меня осталось, воспоминания и цепи
|
| Car je suis liée à ton être et je le chanterais sur scène
| Потому что я привязан к твоему существу, и я буду петь это на сцене
|
| Que s'éteigne la lumière, que le public soit avec moi
| Отбой, зрители со мной
|
| Seras-tu là devant là scène quand ils chanteront pour toi
| Будете ли вы там перед сценой, когда они поют для вас
|
| Pourrais-je te voir parmi les gens, pleurer des larmes de raisons
| Могу ли я увидеть тебя среди людей, плачущих слезами разума
|
| Toi qui priera pour que ma chanson ne passe jamais sur les ondes
| Вы, кто будет молиться, чтобы моя песня никогда не попала в эфир
|
| Toutes les femmes qui se respectent ont déjà connu l’interdit
| Все уважающие себя женщины познали запретное
|
| Mais si je t’aime à en crever, c’est que Dieu me l’as permis
| Но если я люблю тебя до смерти, это потому, что Бог позволил мне
|
| J’suis en contrat avec des regrets que tu le veuilles ou non
| Я в контракте с сожалениями, нравится тебе это или нет.
|
| Depuis toi je vis en retrait toute seule dans ce monde
| С тех пор, как ты, я живу в уединении совсем один в этом мире
|
| Depuis toi je me sens belle, dans tes yeux je me sens légère
| С тобой я чувствую себя красивой, в твоих глазах я чувствую свет
|
| Petite reine sans toi je règne mais le château est désert
| Маленькая королева, без тебя я царствую, но замок пуст.
|
| Qu’on éteigne la musique, je ferais comme si t'étais là
| Выключи музыку, я притворюсь, что ты там
|
| Et si Dieu entend tes prières, je finirais acapella
| И если Бог услышит твои молитвы, я закончу акапеллу
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
| ТАК-ты плачешь в спину, как и я
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
| ТАК-ты плачешь в спину, как и я
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
| ТАК-ты плачешь в спину, как и я
|
| SOS
| S.O.S.
|
| SO-SO-SO-est-ce que
| ТАК-ТО-ТАК-делает
|
| SO-SOS SOS SOS SO
| ТАК-СОС СОС СОС ТАК
|
| SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi | ТАК-ты плачешь в спину, как и я |