| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec | Позволь мне впитать ритм с возлюбленным моим — как вино в полночный бокал. |
| J’ai pas de temps à perdre dans des prises de tête | Мне незачем тратить минуты на тяжбу пустых разговоров и споров. |
| Pourquoi tu m’observes? Pourquoi tu me regardes? | Зачем ты следишь за мной? Что ищешь во взгляде моём, как в омуте? |
| Tu veux mon mec ou quoi? Je te mets en garde | Ты хочешь его? Предостерегаю — не ступай в мой сад без разрешения. |
| On touche pas ça, on baisse les yeux | Не тронь запретный плод — опусти глаза к полу, не смотри на него. |
| T’as cru que t’avais du style dans ton peau de pêche bleu? | В своём небе персиково-голубом ты вообразила себя музой стиля? |
| Mais meuf, j’ai le même, on a toutes le même | Но, подруга, у меня тот же наряд — мы все в этой стае как зеркала. |
| Car on va toutes se ruiner chez H&M | Ведь мы разоряемся на кассах H&M, словно мотыльки в огне витрин. |
| Je sais que je ne suis pas une bombe latine | Я знаю: я не тропическая гроза, не звезда латиноамериканских ночей. |
| Ni que je suis pas une blonde platine | Не платиновый свет, не северный блеск — мне чужд этот золотой мираж. |
| Je sais que tu ne veux pas que je t'égratigne | Я знаю, ты не хочешь, чтобы коготь моей иронии ранил твою кожу. |
| Tu galères? Bah viens, je te présente le DJ derrière les platines | Тебе тяжело? Иди — я открою тебе двери к диджею за алтарём винила. |
| Je sais que j’suis pas une bombe latine, ni une blonde platine, DJ ! | Я не огненная латино, не платиновая блондинка, DJ, — пойми! |
| Je sais que j’suis pas une bombe latine, ni une blonde platine, DJ ! | Я не огненная латино, не платиновая блондинка, DJ, — пойми! |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| J’suis pas d’humeur à ce qu’on me saoule DJ | Я не в настроении, чтобы DJ мне душу тревожил |
| Y a de la foule donc mets-nous un son de fou | Зал полон, так дай нам вихрь безумного звука, как шторм в стеклянной клетке |
| Pourquoi tu fais genre? Je te vois venir | К чему твоя маска? Я вижу насквозь твои замыслы, как сквозь тонкий тюль. |
| Avec tes belles jambes tu te crois tout permis | Ты думаешь, что твои ноги — пропуск к любым вершинам и тронным залам? |
| Mais baisse les yeux, trouve-toi un autre mec c’est mieux | Но опусти взгляд, найди себе другого — не стучи в моё окно. |
| Laisse tomber le mien sérieux | Оставь моего, всерьёз — не тревожь его имя на ветру. |
| Rien que tu ris, rien que tu tises | Ты только смеёшься, только пьёшь, как будто веселье — твой щит. |
| Rien qu’tu te prends pour Alicia Keys | Ты воображаешь себя Алишей Киз на сцене из стеклянных снов. |
| Y a trop de coquines, trop de pâles copies | Слишком много озорниц, слишком много бледных теней и копий. |
| De stars qui se la pètent entre copines | Звёзды, что блистают друг для друга, как зеркала в гримёрных. |
| Trop de minettes qui veulent se faire remarquer | Слишком много кукол мечтают стать заметнее, чем солнечный луч. |
| Trop de fillettes qui font les belles à peine débarquées, moi… | Слишком много девочек, что рисуют красоту, едва войдя на бал… А я… |
| Je sais que j’suis pas une bombe latine, ni une blonde platine, DJ ! | Я не огненная латино, не платиновая блондинка, DJ, — пойми! |
| Je sais que j’suis pas une bombe latine, ni une blonde platine, DJ ! | Я не огненная латино, не платиновая блондинка, DJ, — пойми! |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête | Я не в настроении, чтобы кто-то тревожил мой разум |
| Non, ni d’humeur à ce qu’on drague mon mec | И не хочу слушать, как кто-то вьётся вокруг моего мужчины |
| Tu connais ni mon histoire, ni mes problèmes | Ты не знаешь ни моих дорог, ни моих бедствий |
| Cherche-toi un motard ou un mec open | Поищи себе байкера или ветреного спутника |
| Fais pas le mannequin | Не строй из себя манекен — это не сцена для показов |
| J’imagine déjà la tête que tu dois avoir le matin | Я уже вижу твой утренний лик — как призрачный отблеск в зеркале |
| Donc reste sage, ne me teste pas | Так останься мудра, не испытывай мой предел |
| Laisse-moi kiffer la vibe, ne me stresse pas | Позволь мне раствориться в ритме, не тревожь мой внутренний штиль |
| Tu fais la meuf in, mais nous on le sait | Ты изображаешь избранную, но мы-то знаем правду |
| Que t’as pompé ton style sur Beyoncé | Ты выучила стиль у Бейонсе, как уроки подражания |
| Je suis pas une bombe latine | Я не латино-бомба, не королева платиновых локонов |
| Mais moi le DJ passe mon vinyle sur ses platines | Но для меня DJ крутит винил, как солнце вращает пластинку неба |
| Je sais que j’suis pas une bombe latine, ni une blonde platine, DJ ! | Я не огненная латино, не платиновая блондинка, DJ, — пойми! |
| Je sais que j’suis pas une bombe latine, ni une blonde platine, DJ ! | Я не огненная латино, не платиновая блондинка, DJ, — пойми! |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec (uh, uh) | Позволь мне раствориться в ритме с любимым (ух, ух) |
| Je suis pas d’humeur à ce qu’on me prenne la tête (laisse-moi kiffer) | Я не в настроении, чтобы кто-то терзал мне нервы (позволь мне раствориться) |
| J’ai mes soucis donc s’il-te-plaît arrête (uh, uh) | У меня свои бури — так что, умоляю, остановись (ух, ух) |
| Laisse-moi kiffer la vibe avec ceux que j’aime (nan, nan, nan, nan) | Позволь мне раствориться в ритме с теми, кого люблю (нет, нет, нет, нет) |