Перевод текста песни Enfants Du Désert - Diam's

Enfants Du Désert - Diam's
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfants Du Désert , исполнителя -Diam's
Песня из альбома: S.O.S.
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.11.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Delabel Hostile

Выберите на какой язык перевести:

Enfants Du Désert (оригинал)Дети Пустыни (перевод)
Je suis sortie de ma bulle Я вышел из своего пузыря
J’ai pris le temps de regarder le monde et d’observer la lune Я нашел время, чтобы посмотреть на мир и понаблюдать за луной
Donc voici la nouvelle Diam’s, en paix avec elle-même, (avec elle-même) Так вот новый Диам, в мире с самим собой, (сам с собой)
Je préfère que ça parte aux enfants du désert, (aux enfants du désert) Я бы предпочел, чтобы это досталось детям пустыни (детям пустыни)
Ok, ok. Ладно ладно.
La vie n’est qu’une course et moi j'étais premiere dans les starters Жизнь - это просто гонка, и я был первым в старте
Qu’est-ce t’as à faire quand t’as pas de père hein?Что тебе делать, если у тебя нет отца, а?
Dis-moi, qu’est ce t’as à Скажи мне, что ты должен сделать
perdre?терять?
Rien ! Ничего !
Alors tu cours après le flouz, tu coules, sous les coups tu l’ouvres Так бежишь за потопом, тонешь, под ударами открываешь
Tu cours, tu cours, tu souffres et puis tu prouves Ты бежишь, бежишь, страдаешь, а потом доказываешь
Bah, ouais mec, faut être honnête, mes troubles m’ont rendue poète Ну, да, чувак, должен быть честным, мои проблемы сделали меня поэтом
Au point qu’on mette à ma dispo' de quoi me doucher au Moët ! Настолько, что они предоставили мне что-нибудь для душа в Moët!
Hélicoptere, taxi et jet, je suis montée sans mes tickets Вертолет, такси и самолет, я поднялся без билетов
Du ter-ter, t’accèdes au ciel, mais tout d’un coup tu fais pitié ! Из тер-тера попадаешь в рай, а вдруг жалко!
Quand t’as de l’oseille ouais, trop peuvent crève, trop veulent test mec Когда у тебя есть щавель, да, слишком много может умереть, слишком много хочется испытать человека
Ton père revient te check, ton pire ennemi devient ton ex, ouais. Твой отец возвращается, чтобы проверить тебя, твой злейший враг становится твоим бывшим, да.
Petite princesse, je n’ai fait que fuir pour mieux reluire Маленькая принцесса, я только бежал, чтобы лучше сиять
Première ou business au pire, tant que j’avais des sièges en cuir. Сначала или в худшем случае по делу, если у меня были кожаные сиденья.
Dans cette course aux billets roses, j’ai vu mourir mes héros В этой гонке за розовыми билетами я видел, как умирают мои герои.
Dans les coulisses, ça sent la coke et chez les stars, c’est l’héro За кулисами пахнет кокаином, а среди звезд - герой
Moi comme une tache, j’ai couru après le commerce et les dollars Я как пятно, я побежал за торговлей и долларами
Au point d’avoir au poignet la même Rolex que Nicolas ! Вплоть до того, что у Николя на запястье будет такой же «Ролекс»!
Alors je suis… Sortie de ma bulle Так что я ... из своего пузыря
J’ai pris le temps de regarder l’Afrique, et de contempler la Lune Я нашел время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n’est qu’une enclume Это общество просто наковальня
J’ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume Я побежал за деньгами, даже если это означало оставить там свою ручку
Dans cette course au succès, je crois que j’ai connu l’enfer В этой гонке за успехом я думаю, что прошел через ад
Ma soeur, mon frère Моя сестра, мой брат
Je préfère que ça parte aux enfants du désert Я бы предпочел пойти к детям пустыни
Car je n’emporterai rien sous terre ! Потому что я не возьму ничего под землю!
Alors j’ai défoncé des portes, collectionné les cartes à code Поэтому я вышибал двери, собирал кодовые карты.
Black ou Gold, après le iPhone, il me faut le Bold et le iPod Черный или золотой, после iPhone мне нужен Bold и iPod
Et puis la xBox connectée à la Wiifit А потом xBox подключился к Wifit
Soirée Sim’s entre filles, on se connecte en wifi ! Girls' Sim's Night Out, мы подключаемся к Wi-Fi!
Oui, je suis «in», on dit que je suis branchée, un peu comme vous tous Да, я в деле, они говорят, что я модный, как и все вы.
Nan, je ne veux pas vous déranger, je passerai plus tard en Bluetooth Нет, я не хочу вас беспокоить, я переключусь на Bluetooth позже
A l’aise dans mes «Air Force», je rêvasse en Airport Комфортно в моих ВВС, я мечтаю в аэропорту
Et puis j'écris des raps hardcores sur le tarmac de l’aéroport. А потом я пишу хардкорный рэп прямо на взлетной полосе аэропорта.
J’ai à l’index la même bague que Carla У меня на указательном пальце такое же кольцо, как у Карлы
Mais elle ne me sert a rien sous les étoiles de Dakhla. Но она мне ни к чему под звездами Дахлы.
Désert de sable contre désert de désespoir Пустыня песка против пустыни отчаяния
Elle a des airs de victoire ma jeunesse, mais pas le choix des armes Она похожа на победу моей юности, но не на выбор оружия
Vu que l’Etat nous prive de tout, elle trime et tousse Так как государство лишает нас всего, она мается и кашляет
Poussée par le crime, elle trouve refuge dans le Din ou au trou ! Движимая преступностью, она находит убежище в Дине или в яме!
Triste pays qui compte sur les voix de Le Pen Грустная страна, которая рассчитывает на голоса Ле Пен
Pour qu’accèdent au sommet des gros capitalistes de merde ! Чтобы большие дерьмовые капиталисты добрались до вершины!
Alors j’suis… Sortie de ma bulle Так что я ... из своего пузыря
J’ai pris le temps de regarder l’Afrique, et de contempler la Lune Я нашел время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n’est qu’une enclume Это общество просто наковальня
J’ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume Я побежал за деньгами, даже если это означало оставить там свою ручку
Dans cette course au succès, je crois que j’ai connu l’enfer В этой гонке за успехом я думаю, что прошел через ад
Ma soeur, mon frère Моя сестра, мой брат
Je préfère que ça parte aux enfants du désert Я бы предпочел пойти к детям пустыни
Car je n’emporterai rien sous terre ! Потому что я не возьму ничего под землю!
Petite banlieusarde issue du 9−1, fière de mon Essonne Маленький житель пригорода из 9-1, горжусь своим Эссонном
Fière de mon essor, je voulais que ma voix résonne dans tous les stores ! Гордясь своим взлетом, я хотел, чтобы мой голос резонировал во всех блайндах!
Et puis si Dieu teste les hommes, je veux être digne d’aimer И тогда, если Бог испытывает мужчин, я хочу быть достойным любви
Et à tous ceux qui triment, sachez que je veux être digne de vous aider И всем трудящимся знайте, что я хочу быть достойным помочь вам
Parce qu’aujourd’hui, j’ai tout connu, l’opulence et la thune Потому что сегодня я видел все это, богатство и деньги
La déprime, les écus, les ambulances et la rue Депрессия, короны, машины скорой помощи и улицы
Je sais de quoi je suis capable, je sais de quoi l’Etat est coupable Я знаю, на что я способен, я знаю, в чем виновато государство
Lui qui débloque des milliards mais jamais pour le contribuable, non ! Тот, кто выпускает миллиарды, но никогда для налогоплательщика, нет!
Moi la boulette, je suis patronne et millionnaire Я фрикаделька, я босс и миллионер
C'était soit l’humanitaire, soit tenter d'être billionaire Это было либо гуманизмом, либо попыткой стать миллиардером
J’ai fait mon choix et je t’emmerde, désormais qui m’aime me suive Я сделал свой выбор и трахнул тебя, теперь тот, кто любит меня, следует за мной.
Désormais qui m’aime me traîne beaucoup plus haut que je ne vise ! Теперь тот, кто любит меня, тащит меня намного выше, чем я стремлюсь!
J’ai besoin d’aide dans ma révolte, besoin de vivres dans ma récolte Мне нужна помощь в моем восстании, мне нужна еда в моем урожае
Besoin des cris de mon public, car j’ai besoin de bénévoles ! Нужны крики моих зрителей, потому что мне нужны добровольцы!
A ce qu’il paraît, on est des nazes, à ce qu’il paraît faudrait qu’on se casse Видимо, мы отстой, видимо, мы должны сломаться.
Venez, on sort de nos cases, venez, on se sert de Marianne pour Да ладно, мы вышли из наших рамок, давайте, мы используем Марианну, чтобы
Sortir de nos bulles Убирайся из наших пузырей
Et prendre le temps de regarder l’Afrique et de contempler la Lune И найдите время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n’est qu’une enclume Это общество просто наковальня
Elle nous fait courir après le fric, quitte à y laisser des plumes Она заставляет нас гоняться за деньгами, даже если они оставляют перья
Dans cette course au succès, j’crois que l’on côtoie l’enfer В этой гонке за успехом, я думаю, мы отправимся в ад
Ma soeur, mon frère Моя сестра, мой брат
On est aussi des enfants du désert Мы тоже дети пустыни
Et on à tous un rôle à jouer sur terre И у всех нас есть роль, чтобы играть на земле
Donc je suis… Sortie de ma bulle Так что я ... из своего пузыря
J’ai pris le temps de regarder l’Afrique, et de contempler la Lune Я нашел время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n’est qu’une enclume Это общество просто наковальня
J’ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume Я побежал за деньгами, даже если это означало оставить там свою ручку
Dans cette course au succès, je crois que j’ai connu l’enfer В этой гонке за успехом я думаю, что прошел через ад
Ma soeur, mon frère Моя сестра, мой брат
Je préfère que ça parte aux enfants du désert Я бы предпочел пойти к детям пустыни
Car je n’emporterai rien sous terre ! Потому что я не возьму ничего под землю!
Donc, j’suis sortie de ma bulle Итак, я вышел из своего пузыря
Sortie de ma bulle Из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle Убирайся из моего пузыря, убирайся из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle Убирайся из моего пузыря, убирайся из моего пузыря
Sortie de ma bulle Из моего пузыря
Sortie de ma bulle Из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle Убирайся из моего пузыря, убирайся из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulleУбирайся из моего пузыря, убирайся из моего пузыря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: