| You shall believe
| Вы должны верить
|
| And the voice you shall heed
| И голос, который вы должны прислушаться
|
| It’s an eye for an eye
| Это око за око
|
| But the lord will provide
| Но Господь даст
|
| Save them all from everyone
| Спаси их всех от всех
|
| Save before it’s dead and gone
| Сохраните, прежде чем он умрет и исчезнет
|
| Can you hear them coming?
| Ты слышишь, как они идут?
|
| Are you scared of the feeling?
| Вы боитесь этого чувства?
|
| Shake it off, this is the time for believing
| Встряхнись, пришло время верить
|
| Shake it off, this is the time for redeeming
| Встряхнись, пришло время для искупления
|
| All the broken bones are now on display
| Все сломанные кости теперь отображаются
|
| It’s happy, happy hour 'til the end of days
| Это счастливый, счастливый час до конца дней
|
| See all the crows
| Увидеть всех ворон
|
| And a river run dry
| И река пересыхает
|
| Picking on the bones
| Выбор костей
|
| Under blood-red sky
| Под кроваво-красным небом
|
| We praise then heed
| Мы хвалим, а затем прислушиваемся
|
| And the gospel will hum
| И Евангелие будет напевать
|
| We fear no evil when it’s said and done
| Мы не боимся зла, когда оно сказано и сделано
|
| Lord grant us grace
| Господи, даруй нам благодать
|
| And let us embrace
| И давайте обнимемся
|
| And with open arms
| И с распростертыми объятиями
|
| Wearing a good luck charm
| Ношение талисмана удачи
|
| We are the ones that have been found
| Мы те, кого нашли
|
| We march upon the sacred grounds
| Мы идем по священным землям
|
| Can you hear us coming?
| Вы слышите, как мы приближаемся?
|
| Are you scared of the feeling?
| Вы боитесь этого чувства?
|
| Shake it off, this is the time for believing
| Встряхнись, пришло время верить
|
| Shake it off, this is the time for redeeming
| Встряхнись, пришло время для искупления
|
| Faith in the lord can’t be build in one day
| Веру в Господа нельзя построить за один день
|
| Hear them words and repeat what they say
| Слушайте их слова и повторяйте то, что они говорят
|
| See all the crows
| Увидеть всех ворон
|
| And a river run dry
| И река пересыхает
|
| Picking on the bones
| Выбор костей
|
| Under blood-red sky
| Под кроваво-красным небом
|
| We praise then heed
| Мы хвалим, а затем прислушиваемся
|
| And the gospel will hum
| И Евангелие будет напевать
|
| We fear no evil when it’s said and done
| Мы не боимся зла, когда оно сказано и сделано
|
| I’ll bring you faith
| Я принесу тебе веру
|
| I’ll bring devotion
| Я принесу преданность
|
| I’ll fill your aisles
| Я заполню ваши проходы
|
| And lead you through the commotion
| И провести вас через суматоху
|
| I’ll fill your chapels
| Я наполню твои часовни
|
| To the brink, to the hilt
| На грани, на грани
|
| And then we’re gonna restore
| А потом будем восстанавливать
|
| And then we’re gonna rebuild
| И тогда мы собираемся восстановить
|
| Send your spirits high
| Отправьте свое настроение высоко
|
| We shall purify…
| Мы очистим…
|
| Amen! | Аминь! |