| You're never there | Тебя никогда здесь не было, |
| Eyes never seem to care | Судя по твоему взгляду, тебе плевать, |
| Now there's a silence piercing through us | И теперь есть только тишина, что нас пронзает, |
| Your gaze elude, a promise seems to soothe for a while | Твой взгляд меня избегает, а обещания вроде как успокаивают на какое-то время, |
| But then you're off into your own mind | Но затем ты опять витаешь где-то в своих мыслях, |
| Now put aside what's been and all we've seen | Так что сейчас отринем всё, что было и всё, что мы видели, |
| Let go of all that's dear to me | Отпустим всё, чем я дорожу. |
| - | - |
| How would I know, the words you never spoke | Откуда мне узнать слова, что ты никогда не говорила? |
| How could I know, or see without it | Откуда мне было узнать или увидеть без этого? |
| It never shows, but it's one for all and each to their own | Этого никогда не было видно, но оно для всех одно и для каждого своё, |
| What once was ours is now estranged and gone | Что было когда-то нашим, теперь разделено и отобрано. |
| And breathing side by side, could never find | И в такт дыша, нам никогда не найти |
| The peace of mind we now deserve | Душевного спокойствия, которого мы сейчас заслуживаем. |
| - | - |
| Liar, cheater, bastard child | Обманщик, жулик, выродок, |
| Broken promise, love died | Нарушенное обещание — и любовь умерла. |
| Traitor, heartless filth of a man | Бессердечный предатель, грязь на подошвах людей, |
| All broke down when you ran | Всё пошло прахом, когда ты сбежал! |
| - | - |
| We mourn the weak, but never let them see | Мы оплакиваем слабость, но никогда не позволим им её увидеть, |
| We never speak of those who hurt us | И мы никогда не говорим о тех, кто причинил нам боль. |
| Don't show the world the reason why we bleed once again | Никогда не показываем миру, почему же вновь наше сердце обливается кровью, |
| Fragile words from a fragile mind | Хрупкие слова из хрупкого сознания. |
| In spite of me, of you, it'll grow | Но несмотря на меня и на тебя, оно взрастёт, |
| And now our time has come to us at last | И теперь наконец-то пришло наше время! |
| - | - |
| Liar, cheater, bastard child | Обманщик, жулик, выродок, |
| Broken promise, love died | Нарушенное обещание — и любовь умерла. |
| Traitor, heartless filth of a man | Бессердечный предатель, грязь на подошвах людей, |
| All broke down when you ran | Всё пошло прахом, когда ты сбежал! |