| Tuck it in or take it out for what | Спрячь подальше или же выстави напоказ то, |
| You cannot see with them eyes | Что ты не можешь увидеть их глазами. |
| A tired hand, her naked hand, putting me to sleep. | Усталая рука, её обнажённая рука, укладывающая меня спать. |
| It won't be long, your glow | Он не продлится долго — твой жар, |
| Has left me dry and my abstinence has been | Что иссушил меня, и моё воздержание |
| Postponed by my comfort in denial. | Было отложено моим уютным отрицанием. |
| - | - |
| And the worst lie it may be that hope said | И худшая ложь, что могла произойти, это слова надежды, |
| She'd be the last one to leave. | Что она — последняя, кто меня покинет. |
| Always close now sense it clear | Всегда рядом, и теперь это ясно ощущается — |
| For years to come I can't go back | В течение многих грядущих лет я не смогу вернуться |
| To the things I held so...I held so dear. | К тому, что мне столь... что мне столь дорого. |
| - | - |
| We were crushed by her halo | Мы были сокрушены сиянием её нимба, |
| Oh what a way to go... | О, как чудесен выбранный нами путь!.. |
| Endlessly she said forevermore in debt | Навечно, сказала она, на века мы в долгу перед ней. |
| Colourful, so beautiful, | Яркие, такие прекрасные, |
| With fever eyes closed and so free | С прикрытыми пылающими глазами и такие свободные, |
| Those were my heroines. | Они были моими героинями. |
| - | - |
| Freedom roar from senseless mind | Рёв свободы из бессмысленных умов, |
| Apocalypse all dressed in white | Апокалипсис всех нарядит в белое, |
| Saw it coming watched them | Видела его явление, наблюдала за их |
| Leaving with all I ever was. | Уходом вместе со всем, кем я была. |
| Broken tissue, broken dreams | Порванная сеть, разбитые мечты, |
| Far-fetched as those fantasies | Столь же несбыточные, как те фантазии, |
| Since peace of mind was not meant for me. | И с тех пор душевное спокойствие явно не для меня. |
| I'll praise them silently... | Я буду воздавать им безмолвные почести... |
| We were...endlessly. | Мы... бесконечны. |
| - | - |
| We were crushed by her halo | Мы были сокрушены сиянием её нимба, |
| Oh what a way to go... | О, как чудесен выбранный нами путь!.. |
| Endlessly she said forevermore in debt | Навечно, сказала она, на века мы в долгу перед ней. |
| Colourful, so beautiful, | Яркие, такие прекрасные, |
| With fever eyes closed and so free | С прикрытыми пылающими глазами и такие свободные, |
| Those were my heroines. | Они были моими героинями. |