Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Side Of The Morning, исполнителя - Del Amitri. Песня из альбома Waking Hours, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
This Side Of The Morning(оригинал) |
Nobody’s perfect |
And that’s something that I’m sure she’ll know |
'Cos trying to tell her lies from the truth at times |
Is like trying to divide ice from snow |
And when I knew it was over |
I jumped into a taxi and said, «Just guess where to go» |
And the driver turned about and said |
«Finding what you want is like |
Trying to divide ice from snow» |
So here I sit, rolling back to bed |
Knowing love’s a hazard that I’d never guessed |
But from this side of the morning I couldn’t care less |
I couldn’t care less |
Nobody’s helpless |
Although I’ve never felt this helpless before |
And trying to persuade myself not to think about her |
Is like trying to tell the clouds not to pour |
So I’ll put down the bottle |
While in my head time is collapsing and the currents run cold |
So I’ll curse her memory |
But don’t try telling me that she was not the emerald in a mountain of coal |
Or there’s a crock of cures for cancer at the end of the rainbow |
So here I sit, rolling back to bed |
Knowing love’s a hazard that I’d never guessed |
But from this side of the morning I couldn’t care less |
I couldn’t care less |
She’s the kind of girl who won’t forgive but will forget |
So take me from this party, driver, put me back to bed |
I wanted to be loved but just got laughed at instead |
So if this taxi’s for hire |
I’ll get in the back just to feel the friction of the tarmac and the tyres |
So nobody’s perfect |
And that’s something that I’m sure she’ll know |
But trying to persuade myself not to think about her is like |
Trying to tell the cockerels not to crow |
Or like trying to tell the striker not to think about the goal |
So here I sit, rolling back to bed |
Knowing love’s a hazard that I’d never guessed |
But from this side of the morning |
Yeah, from this side of the morning |
Yeah, from this side of the morning |
I couldn’t care less |
Эта Сторона Утра(перевод) |
Никто не идеален |
И это то, что я уверен, она знает |
«Потому что время от времени пытаешься солгать ей от правды |
Это как пытаться отделить лед от снега |
И когда я понял, что все кончено |
Я прыгнул в такси и сказал: «Угадай, куда ехать» |
И водитель обернулся и сказал |
«Найти то, что вы хотите, это как |
Пытаюсь отделить лед от снега» |
И вот я сижу, откатываясь в постель |
Знание любви - это опасность, о которой я никогда не догадывался |
Но с этой стороны утра мне все равно |
мне все равно |
Никто не беспомощен |
Хотя я никогда раньше не чувствовал себя таким беспомощным |
И пытаюсь убедить себя не думать о ней |
Это все равно, что пытаться сказать облакам, чтобы они не лились |
Так что я поставлю бутылку |
Пока в моей голове время рушится, а течения остывают |
Так что я прокляну ее память |
Но не пытайся сказать мне, что она не была изумрудом в угольной горе |
Или есть горшок лекарств от рака на конце радуги |
И вот я сижу, откатываясь в постель |
Знание любви - это опасность, о которой я никогда не догадывался |
Но с этой стороны утра мне все равно |
мне все равно |
Она из тех девушек, которые не простят, но забудут |
Так что забери меня с этой вечеринки, водитель, верни меня в постель |
Я хотел, чтобы меня любили, но вместо этого надо мной смеялись |
Так что, если это такси напрокат |
Я сяду сзади, чтобы почувствовать трение асфальта и шин |
Так что никто не идеален |
И это то, что я уверен, она знает |
Но пытаться убедить себя не думать о ней, это как |
Пытаюсь сказать петушкам не кукарекать |
Или, например, пытаться сказать нападающему, чтобы он не думал о голе. |
И вот я сижу, откатываясь в постель |
Знание любви - это опасность, о которой я никогда не догадывался |
Но с этой стороны утра |
Да, с этой стороны утра |
Да, с этой стороны утра |
мне все равно |