| Said it to me, once
| Сказал это мне, однажды
|
| Then over and over
| Затем снова и снова
|
| You keep on repeating
| Вы продолжаете повторять
|
| You’re a happy, happy mother
| Ты счастливая, счастливая мать
|
| Maybe you’re in clover
| Может быть, вы в клевере
|
| But most of us sweat at the sight
| Но большинство из нас потеют при виде
|
| Of this perfection and a perfect complexion
| Из этого совершенства и идеального цвета лица
|
| This infatuation and assisted sparks
| Это увлечение и вспомогательные искры
|
| Maybe you understand
| Может быть, вы понимаете
|
| The reasons why you have to hold hands
| Причины, по которым вам нужно держаться за руки
|
| But I don’t understand
| Но я не понимаю
|
| The ins and outs of milk and honey land
| Плюсы и минусы земли молока и меда
|
| Milk and honey land
| Земля молока и меда
|
| Oh, say it to me over
| О, скажи это мне
|
| That this place is not like any other
| Что это место не похоже ни на одно другое
|
| It’s a room it’s a thought it’s a bed it’s an oven
| это комната это мысль это кровать это печь
|
| It’s the places where you go to do the jumping and the loving
| Это места, куда вы ходите, чтобы прыгать и любить
|
| Say it to me over
| Скажи это мне
|
| I’m in peace, I’m in clover
| Я в мире, я в клевере
|
| Let me give thanks to your love life pranks
| Позвольте мне поблагодарить за ваши розыгрыши в личной жизни
|
| You told her that to love her with two fingers in her hands
| Ты сказал ей, что любить ее двумя пальцами на руках
|
| Oh, I can’t conceive
| О, я не могу понять
|
| Or even think of acting I gotta believe
| Или даже думать об актерстве, я должен верить
|
| I can tell inside that what’s mine and yours
| Я могу сказать внутри, что мое и твое
|
| You’ve got it figured out that ambition is for boars/bores
| Вы поняли, что амбиции для кабанов/зануд
|
| So I’m yelling «love's the only answer!»
| Поэтому я кричу: «Любовь — единственный ответ!»
|
| You insist the weather and then bitch about the dancing
| Ты настаиваешь на погоде, а потом сука о танцах
|
| What a cheap gospel or a desperate Romeo
| Что за дешевое евангелие или отчаянный Ромео
|
| There’s a famous liar saying where the rest can go
| Есть известный лжец, говорящий, куда могут пойти остальные
|
| I love your whole idea
| Мне нравится вся твоя идея
|
| Of harmony and bliss and little virgin kids
| О гармонии и блаженстве и маленьких девственных детях
|
| I love your heavenly expression and sighs
| Я люблю твое небесное выражение и вздохи
|
| When you bump up through the depression of our lives
| Когда вы сталкиваетесь с депрессией в нашей жизни
|
| Oh, the depression of our lives
| О, депрессия нашей жизни
|
| Oh, am I such a madman to admit I dislike you?
| О, неужели я такой сумасшедший, чтобы признаться, что не люблю тебя?
|
| What is so unusual about it, oh, about me? | Что в этом необычного, о, во мне? |