Перевод текста песни Talk It To Death - Del Amitri

Talk It To Death - Del Amitri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talk It To Death , исполнителя -Del Amitri
Песня из альбома: Waking Hours
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Talk It To Death (оригинал)Поговори Об Этом До Смерти (перевод)
You have to laugh a lot at what we throw away that half the Earth’s not got Вы должны много смеяться над тем, что мы выбрасываем, чего нет у половины Земли
And who’s in charge when there’s barbed-wire fences 'round the graveyards И кто главный, когда вокруг кладбищ колючая проволока?
And I know it’s about time we got to the point we’ve been denying И я знаю, что пришло время перейти к тому, что мы отрицали
Maligning problems of the world is fine Очернение проблем мира – это нормально
But I can’t keep talking when it’s running through my mind Но я не могу продолжать говорить, когда это крутится у меня в голове
So I’ve got the feeling and you’ve got the feeling I guess Так что у меня такое чувство, и у тебя такое чувство, я думаю
It’s on the tips of our tongues it’s at the base of our breath Это на кончиках наших языков, это у основания нашего дыхания
But though the night is young it will grow up before too long Но хотя ночь молода, она скоро вырастет
So say yes… before we talk talk talk it to death Так что скажи «да»… прежде чем мы поговорим, поговорим, поговори до смерти
Beneath the sewers there’s stone Под канализацией есть камень
Beneath the stone there’s the water which we pipe into our homes Под камнем есть вода, которую мы водопроводим в наши дома
So when the rich mock what’s below them Поэтому, когда богатые смеются над тем, что ниже их
They mock the whiskey and the beer and every burgundy they own Они издеваются над виски, пивом и каждым бургундским, что у них есть.
And I know now who’s in love with you so let’s stop the conversation and see И теперь я знаю, кто в тебя влюблен, так что давай прекратим разговор и посмотрим
I don’t want you to think or hesitate when I declare that who to be me Я не хочу, чтобы вы думали или колебались, когда я заявляю, что это я
So I’ve got the feeling and you’ve got the feeling I guess Так что у меня такое чувство, и у тебя такое чувство, я думаю
It’s on the tips of our tongues it’s at the base of our breath Это на кончиках наших языков, это у основания нашего дыхания
But though the night is young it will grow up before too long Но хотя ночь молода, она скоро вырастет
So say yes… before we talk talk talk it to death Так что скажи «да»… прежде чем мы поговорим, поговорим, поговори до смерти
Okay girl, we both know outside this room there’s boardrooms of creeps Хорошо, девочка, мы оба знаем, что за пределами этой комнаты есть залы заседаний с криками
Calling famine kids cannibals and killing for cameras Называть голодающих детей людоедами и убивать на камеры
But tonight, it’s right, and forgive me for noticing Но сегодня это правильно, и прости меня за то, что заметил
You’re wearing a dress Вы носите платье
So let’s not talk this to death Так что давайте не будем говорить об этом до смерти
Now I’m stuffing coins into a meter Теперь я забиваю монеты в счетчик
And I’m cold and I’m bored and I’ve wasted all my food И мне холодно, и мне скучно, и я потратил всю свою еду впустую
My mind is rotting while my eyes are glued Мой разум гниет, а глаза приклеены
To the last few minutes of the flickering tube К последним минутам мерцающей трубки
And we know things get repeated, so no one gives themselves away И мы знаем, что вещи повторяются, поэтому никто не выдает себя
We try to disguise our feelings, but we just talk them all completely away Мы пытаемся скрыть наши чувства, но мы просто говорим о них полностью
So I’ve got the feeling and you’ve got the feeling I guess Так что у меня такое чувство, и у тебя такое чувство, я думаю
It’s on the tips of our tongues it’s at the base of our breath Это на кончиках наших языков, это у основания нашего дыхания
But though the night is young it will grow up before too long Но хотя ночь молода, она скоро вырастет
So say yes… before we talk talk talk it to deathТак что скажи «да»… прежде чем мы поговорим, поговорим, поговори до смерти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: