| V1. | В1. |
| I must have had a million damned unlucky days
| У меня, должно быть, был миллион проклятых неудачных дней
|
| But there ain’t no cloud that a bottle can’t chase away
| Но нет облака, которое бутылка не может прогнать
|
| I’ve had my deal of livin', run from place to place
| У меня было свое дело жить, бегать с места на место
|
| But when the roof comes in I don’t wanna take it straight
| Но когда приходит крыша, я не хочу принимать это прямо
|
| Ch. | Ч. |
| Patience, they say, is a saintly virtue
| Терпение, говорят, – святая добродетель
|
| So hell, why should I wait
| Так что, черт возьми, почему я должен ждать
|
| Until the clouds go rain on some other sucker’s parade?
| Пока тучи не прольются дождем на парад какого-нибудь другого лоха?
|
| V2. | В2. |
| I’ve had my share of heartaches, let downs and tricks
| У меня была своя доля душевных страданий, разочарований и трюков
|
| But the everyday blues is the one thing that I can fix
| Но ежедневный блюз - это единственное, что я могу исправить
|
| I’ve heard those holy brethren muttering my name
| Я слышал, как эти святые братья бормотали мое имя
|
| But it ain’t no sin to drink when you’re suffering
| Но не грех пить, когда ты страдаешь
|
| Ch. | Ч. |
| They say with faith anyone can make it
| Они говорят, что с верой любой может это сделать.
|
| So hell, why should I wait
| Так что, черт возьми, почему я должен ждать
|
| Until the clouds go rain on some other sucker’s parade?
| Пока тучи не прольются дождем на парад какого-нибудь другого лоха?
|
| M8. | М8. |
| When every heavy sky just empties on your fate
| Когда каждое тяжелое небо просто опустошает твою судьбу
|
| Sometimes keepin' dry’s something to celebrate
| Иногда нужно что-то отпраздновать
|
| (Instrumental)
| (Инструментальная)
|
| Ch. | Ч. |
| So if the road of sin is the one I’m takin',
| Так что, если я иду по пути греха,
|
| I ain’t gonna stray
| я не собираюсь сбиваться с пути
|
| Until the clouds go rain on some other sucker’s parade
| Пока тучи не пойдут дождем на параде какого-нибудь другого лоха
|
| Until the clouds go rain on some other sucker’s parade | Пока тучи не пойдут дождем на параде какого-нибудь другого лоха |