| Though the coffins are calling I’m not coming
| Хотя гробы зовут, я не приду
|
| I’m too young to listen and I’m still scrawling on
| Я слишком молод, чтобы слушать, и я все еще рисую
|
| See-saws and slides, skipping ropes and swings
| Качели и горки, скакалки и качели
|
| Toothpaste and trousers, watches and wedding rings
| Зубная паста и брюки, часы и обручальные кольца
|
| She shouted to me under the juggernaut roar
| Она кричала мне под рев джаггернаута
|
| «This is the Bad Life, what are we here for?»
| «Это Плохая Жизнь, зачем мы здесь?»
|
| And wonderful world why are you full
| И прекрасный мир, почему ты полон
|
| Of endless monotony and tiresome fools?
| Бесконечного однообразия и утомительных дураков?
|
| These people that surrounded me were damaged and done
| Эти люди, которые окружали меня, были повреждены и сделаны
|
| And we were as compatible as swimming pools and slums
| И мы были так же совместимы, как бассейны и трущобы
|
| And why are you grinning from ear to ear
| И почему ты улыбаешься от уха до уха
|
| Isn’t this the Bad Life?
| Разве это не плохая жизнь?
|
| Though there was leads in the petrol and bacteria in the beer
| Хотя в бензине был свинец, а в пиве - бактерии.
|
| Though she moved away and left me hopeless, I was writing
| Хотя она ушла и оставила меня без надежды, я писал
|
| I Was Here
| Я был здесь
|
| She said this Bad Life that I’m leading is deceiving and depriving me
| Она сказала, что эта плохая жизнь, которую я веду, обманывает и лишает меня
|
| I said why don’t you try relieving me, while she was reading
| Я сказал, почему бы тебе не попытаться облегчить меня, пока она читала
|
| I was stealing from the library
| Я воровал из библиотеки
|
| And sweetness and sadness lived in sin
| И сладость и печаль жили во грехе
|
| With built-in indigestion the new buildings held their stomachs in
| Новостройки со встроенным несварением желудка держали свои желудки в напряжении.
|
| Goodness and Badness were hardly anything
| Добро и зло едва ли были чем-то
|
| I wanted to love her but she was never in
| Я хотел любить ее, но она никогда не была в
|
| Though they were taking out tongues in the land of the gun
| Хотя они вынимали языки в стране оружия
|
| Though the sweating was getting near
| Хотя потоотделение приближалось
|
| Though her head was hung saying I did not become her, I keep writing
| Хоть она и повесила голову, говоря, что я ей не стала, я продолжаю писать
|
| I Was Here
| Я был здесь
|
| Though the dusts were growing in my lungs and some
| Хотя пыль росла в моих легких и некоторых
|
| Were turning backs on the babies turning blue
| Отворачивались от младенцев, синеющих
|
| And I adore you but before you say «I adore you too»
| И я обожаю тебя, но прежде чем ты скажешь: «Я тоже тебя обожаю»
|
| Say I Was Here, and so were you | Скажи, что я был здесь, и ты тоже |