Перевод текста песни Breaking Bread - Del Amitri

Breaking Bread - Del Amitri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Breaking Bread , исполнителя -Del Amitri
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1984
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Breaking Bread (оригинал)Преломление Хлеба (перевод)
All day long, sweeping up the dead pigeons from the pavement Целый день подметать мертвых голубей с тротуара
After the long dim dawn После долгого тусклого рассвета
He remembered how she pulled him from disaster into laughter Он вспомнил, как она вытащила его из беды в смех
Well it didn’t take long for him to be consumed Ну, это не заняло много времени, чтобы он был поглощен
And he turned around and said as her caressing resumed И он обернулся и сказал, когда ее ласки возобновились
«We once were close but now we’re both marooned «Когда-то мы были близки, но теперь мы оба заброшены
And what was once a stirring melody is now a distant tune.» И то, что когда-то было волнующей мелодией, теперь стало далеким напевом».
She said «You angel, you flower, you’re powerful.» Она сказала: «Ты ангел, ты цветок, ты сильный».
But he felt no feelings but his head hot and belly full Но он не чувствовал никаких чувств, кроме горящей головы и полного живота.
And basking in the sun he only feels a gas fire И греясь на солнышке, он чувствует только газовый огонь
And he sees no apparent difference between the chimney and the church spire И не видит видимой разницы между трубой и церковным шпилем.
He says: «This garden of roses, is overgrown with weeds Он говорит: «Этот сад роз зарос сорняками
And where the great west river flows I can see nothing but pebbles and reeds.» А там, где течет великая западная река, я не вижу ничего, кроме гальки и тростника».
All day long she stuck his nose into Siberia Целыми днями она совала свой нос в Сибирь
And dragged him through Hong Kong И протащил его через Гонконг
Till she said «You carrier, you coward, you’re pitiful Пока она не сказала: «Ты перевозчик, ты трус, ты жалкий
Feeling less and less is just an easy way of doing more wrong.»Чувствовать все меньше и меньше — это просто простой способ совершать еще больше ошибок».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: