| Don’t tell her that you want her
| Не говори ей, что ты хочешь ее
|
| Don’t ask her to be yours
| Не проси ее быть твоей
|
| Don’t tell her she is everything
| Не говорите ей, что она все
|
| Or she might see the fool behind the frown
| Или она может увидеть дурака за хмурым взглядом
|
| And then the heart behind the fool
| И тогда сердце за дураком
|
| Don’t tell her that you need her
| Не говори ей, что она тебе нужна
|
| Don’t tell her that you care
| Не говорите ей, что вам не все равно
|
| Don’t ask her to hold you
| Не просите ее обнять вас
|
| Or she might see the fool behind the frown
| Или она может увидеть дурака за хмурым взглядом
|
| And then the heart behind the fool
| И тогда сердце за дураком
|
| Behind the cool, there’s a dreading that
| За прохладой скрывается опасение, что
|
| Someday she’ll betray you
| Когда-нибудь она предаст тебя
|
| Someday she will dispose of
| Когда-нибудь она избавится от
|
| All her photographs of you
| Все ее фотографии с тобой
|
| So don’t tell her when you’re lonely
| Так что не говори ей, когда тебе одиноко
|
| Don’t tell her when you’re blue
| Не говори ей, когда тебе грустно
|
| Don’t tell her she means everything to you
| Не говорите ей, что она значит для вас все
|
| So don’t tell her that you need her
| Так что не говорите ей, что она вам нужна
|
| Don’t tell her that you care
| Не говорите ей, что вам не все равно
|
| Don’t ask her to hold you
| Не просите ее обнять вас
|
| Or she might see the fool behind the frown
| Или она может увидеть дурака за хмурым взглядом
|
| And then the heart behind the fool | И тогда сердце за дураком |