| I woke up to bells this morning, I woke up to birds
| Я проснулся сегодня утром под звон колоколов, я проснулся от птиц
|
| I woke up to someone yawning and that yawn was hers
| Я проснулся от того, что кто-то зевнул, и этот зевок был ее
|
| I was dreaming of a scene where all my life was cursed
| Я мечтал о сцене, где вся моя жизнь была проклята
|
| By the Law of Love which states that things will just get worse
| По Закону Любви, который гласит, что все будет только хуже
|
| When she turned 'round and said she loved me so much that it hurt
| Когда она повернулась и сказала, что любит меня так сильно, что это больно
|
| I thought it must be April the First
| Я думал, что это должно быть первое апреля
|
| I put my hand upon my heart and swear I never leave
| Я кладу руку на сердце и клянусь, что никогда не уйду
|
| That she wanted love not just a room she could come to
| Что она хотела любви, а не просто комнаты, в которую она могла прийти
|
| I recall her asking me what I was born to do
| Я помню, как она спрашивала меня, для чего я родился
|
| I said, «There's no place for me, I’m simply passing through»
| Я сказал: «Мне нет места, я просто прохожу»
|
| When she turned 'round and said she loved me so much that it hurt
| Когда она повернулась и сказала, что любит меня так сильно, что это больно
|
| I thought it must be April the First
| Я думал, что это должно быть первое апреля
|
| And by the Law of Averages, this won’t last long
| И по закону средних чисел это не продлится долго
|
| By the look of happiness, she’ll soon be gone
| Судя по взгляду счастья, она скоро уйдет
|
| But by the looks of things, I could be wrong
| Но, судя по всему, я могу ошибаться
|
| I could be wrong
| Я могу ошибаться
|
| So we went down to Glittertown and bought ourselves a ring
| Итак, мы поехали в Глиттертаун и купили себе кольцо
|
| When she announced that now she was in love with everything
| Когда она объявила, что теперь любит все
|
| But I could not unlock the pessimism in my soul
| Но я не мог разблокировать пессимизм в моей душе
|
| Surely scenes disasterly and rings and things get sold
| Конечно, сцены катастрофы, кольца и вещи продаются
|
| When she turned 'round and said she loved me so much that it hurt
| Когда она повернулась и сказала, что любит меня так сильно, что это больно
|
| I thought it must be April the First
| Я думал, что это должно быть первое апреля
|
| And by the Law of Averages, this won’t last long
| И по закону средних чисел это не продлится долго
|
| By the look of happiness, she’ll soon be gone
| Судя по взгляду счастья, она скоро уйдет
|
| But by the looks of things, I could be wrong
| Но, судя по всему, я могу ошибаться
|
| I could be wrong
| Я могу ошибаться
|
| I woke up to bells this morning, I woke up to birds
| Я проснулся сегодня утром под звон колоколов, я проснулся от птиц
|
| I woke up to someone yawning and that yawn was hers
| Я проснулся от того, что кто-то зевнул, и этот зевок был ее
|
| I was dreaming of a scene where all my life was cursed
| Я мечтал о сцене, где вся моя жизнь была проклята
|
| By the Law of Love which states that things will just get worse
| По Закону Любви, который гласит, что все будет только хуже
|
| When she turned 'round and said she loved me so much that it hurt
| Когда она повернулась и сказала, что любит меня так сильно, что это больно
|
| Yah when she turned 'round and said she loved me so much that it hurt
| Да, когда она обернулась и сказала, что любит меня так сильно, что это больно
|
| Well she turned 'round and said she loved me so much that it hurt
| Ну, она повернулась и сказала, что любит меня так сильно, что это больно
|
| I thought it must be April the First | Я думал, что это должно быть первое апреля |