Перевод текста песни De zee - De Kift

De zee - De Kift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De zee , исполнителя -De Kift
Песня из альбома: 7
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:De Kift

Выберите на какой язык перевести:

De zee (оригинал)К морю (перевод)
In verre, droeve buitenwijken, В далеком печальном пригороде,
die 's ochtends leeg en somber zijn, что пусты и хмуры утром,
waar de sering er zielig bij staat op het plein, где де серинг грустит на площади,
daar staat een huis, есть дом,
zestien hoog, waarnaast een populier verrijst шестнадцать высотой, рядом с которой возвышается тополь
die uitgeput naar de verlaten hemel wijst, указывая в изнеможении на безлюдное небо,
En bij die populier een bank, И у того тополя скамья,
daar slaapt al sinds een uur of twee, спит там уже час или два,
daar slaapt al sinds een uur of twee «D». "Д" спит там уже час или два.
Hij ligt te dromen van de zee. Он лежит и мечтает о море.
Hij heeft gedronken, is verdomme voor altijd weg van huis gegaan. Он напился, ушел из дома навсегда.
Hij wilde naar de zee vertrekken, Он хотел пойти к морю,
maar kwam bij het station niet aan. но не прибыл на станцию.
Hij wilde naar de zee vertrekken, Он хотел пойти к морю,
die ieder leed verdrijven kan. кто может развеять любые страдания.
Hij heeft staan vloeken, Он проклинал,
zag die bank, ging liggen en daar snurkt hij dan. увидел тот диван, лег, а там храпит.
Toen is de zee naar hem gekomen, Потом к нему пришло море,
de zee met haar vertrouwd gezicht, море с ее знакомым лицом,
de blauwe zee is zelf gekomen, само синее море пришло,
glimlachend in het ochtendlicht. улыбаясь в утреннем свете.
Toen is de zee naar hem gekomen, Потом к нему пришло море,
de zee met haar vertrouwd gezicht, море с ее знакомым лицом,
de blauwe zee is zelf gekomen, само синее море пришло,
glimlachend in het ochtendlicht. улыбаясь в утреннем свете.
En «D"die heeft toen ook geglimlacht. И "Д" тоже улыбнулся тогда.
En die bewegingloze vent, И этот неподвижный парень,
vermagerd, kaal en zonder tanden, исхудавший, лысый и беззубый,
is ijlings naar de zee gerend. поспешил к морю.
En rennend ziet hij een gestalte И бегом он видит фигуру
die in de gouden branding staat. который находится в золотом брендинге.
En dat ben ik, И в этом весь я,
die ook voortdurend naar zee wil который тоже постоянно хочет на море
en maar steeds niet gaat. и но все еще не идет.
Ik slaap en schommel op een schommel tussen wat struiken op een plein Я сплю и качаюсь на качелях среди кустов на площади
in verre, droeve buitenwijken, в далеких, печальных предместьях,
die 's ochtends leeg en somber zijn. которые утром пусты и хмуры.
En rennend ziet hij een gestalte И бегом он видит фигуру
die in de gouden branding staat. который находится в золотом брендинге.
En dat ben ik, И в этом весь я,
die ook voortdurend naar zee wil который тоже постоянно хочет на море
en maar steeds niet gaat. и но все еще не идет.
Ik slaap en schommel op een schommel tussen wat struiken op een plein Я сплю и качаюсь на качелях среди кустов на площади
in verre, droeve buitenwijken, в далеких, печальных предместьях,
die 's ochtends leeg en somber zijn.которые утром пусты и хмуры.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: