Перевод текста песни Het land - De Kift

Het land - De Kift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Het land, исполнителя - De Kift. Песня из альбома Brik, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2011
Лейбл звукозаписи: De Kift
Язык песни: Нидерландский

Het land

(оригинал)
Smerig van vuile baksteen
Is het huis vanmorgen
Precies op tijd ontwaakt
Alles is dus in orde
Alleen het land
Het land weet dat er kwaad is gedaan
En dat
Van die zon
En
Die maan
Al
Dat rokende
Van
Het land
Van
De verbijstering
Van
De beesten
Van
Het lichten
Van het land
En
De zon
En
De maan
Van
De angst
Van
De beesten
Nu moet ik gaan: de bloemen sterven
En het donkert al
Als ik jou weer ontmoeten zal
Zal ik mijn naam in jouw huid kerven
Dan zal ik zingen van een zwarte dag
En van de schaduw die wij moesten delen
En van de vloek die sprong in onze kelen
En van het mes dat in jouw handen lag
Langzaam, van ver gevolgd door de hond van de hof
Ben ik de oude wegen zwijgend ingeslagen
Een bleke herfst verbloedt achter de zwarte hagen;
Vrouwen gaan einderlangs, rouwend, in donkere stof
Al grauwer wordt het veld
De lucht koelt af, de nevel welt
Wat staat gij zo en kijkt verbaasd en staart?
Wat is het dat u in de schemering zo ontstelde?

Страна

(перевод)
Грязный с грязным кирпичом
Дом сегодня утром
Проснулся вовремя
Все так упорядоченно
только страна
Земля знает, что зло делается
И это
от этого солнца
И
эта луна
Уже
Это курение
По
Страна
По
Замешательство
По
звери
По
огни
Страны
И
Солнце
И
Луна
По
Страх
По
звери
Теперь я должен идти: цветы умирают
И уже темнеет
Если я встречу тебя снова
Должен ли я вырезать свое имя на твоей коже?
Тогда я буду петь о черном дне
И тени, которую мы должны были разделить
И о проклятии, которое вскочило нам в горло
И ножа, который был в твоих руках
Медленно, за ним издалека собака двора
Я пошел по старым дорогам в тишине?
Бледная осень сочится за черными изгородями;
Женщины идут далеко и широко, скорбя, в темной материи
Поле становится серее
Воздух остывает, туман сгущается
Что ты стоишь и смотришь удивленно и пялишься?
Что тебя так расстроило в сумерках?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Berooid 2006
De zee 2006
Blauwgras 2006
De onbekende 2006
De dis 2006
Talisman 2006
Zwart wit 2006
Zeis 2006
Zeven 2006
Kalan Huuto 1996
Goud 2006
Tot slot 2006
Carburateur 2011
Luchtgeest 2011
Woestijnnachten 2011
Kweade tongen 2011
Claxon 2011
Herfst en tuberoazen 2011
Filet de perche 2011
Brik 2011

Тексты песен исполнителя: De Kift