Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeven , исполнителя - De Kift. Песня из альбома 7, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: De Kift
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeven , исполнителя - De Kift. Песня из альбома 7, в жанре ПопZeven(оригинал) |
| Kevers lieten rond jouw ogen |
| mijn vriendin hun sporen na: |
| honderdtwintig cirkelbogen, |
| 't cijfer zeven en de ka. |
| Vele jaren zijn verstreken, |
| groen is nu je koude mond. |
| Noodweer doet je oog al breken, |
| wind fluit in je neusgat rond. |
| En wat jij denkt ben ik niet bij machte |
| te doorzien, maar op een dag |
| gaat de kist van jouw gedachte |
| open met een luide slag. |
| Dan zijn jouw zoete dromen |
| voor een ieder te verstaan, |
| dan zal je geest naar buiten stromen, |
| als drijfgas uit je gaan. |
| Wil je het verlangen wachten, |
| dat van boven nederdaalt? |
| Tot je adem je gedachten |
| diep in jou in woord vertaalt? |
| Ingehouden als we leven |
| tellen we de dagen niet, |
| maar elk jaar is het of je even |
| de minuten scherper ziet. |
| En wat jij denkt ben ik niet bij machte |
| te doorzien, maar op een dag |
| gaat de kist van jouw gedachte |
| open met een luide slag. |
| Dan zijn jouw zoete dromen |
| voor een ieder te verstaan. |
| Dan zal je geest naar buiten stromen |
| als drijfgas uit je gaan. |
Семь(перевод) |
| Жуки остались вокруг ваших глаз |
| моя девушка идет по их следам: |
| сто двадцать круговых дуг, |
| число семь и де ка. |
| Прошло много лет, |
| зеленый теперь твой холодный рот. |
| Бури уже разбивают тебе глаза, |
| ветер свистит в ноздре. |
| И что вы думаете, я не в состоянии |
| до конца, но за один день |
| идет гроб твоей мысли |
| открываются сильным ударом. |
| Тогда ваши сладкие мечты |
| чтобы все понимали, |
| тогда твой дух вытечет наружу, |
| как топливо из вас. |
| Будете ли вы ждать тоски, |
| что нисходит сверху? |
| Пока ты не вдохнешь свои мысли |
| глубоко в вас в слове перевести? |
| Сдержанно, как мы живем |
| мы не считаем дни, |
| но каждый год либо ты |
| видеть минуты более четко. |
| И что вы думаете, я не в состоянии |
| до конца, но за один день |
| идет гроб твоей мысли |
| открываются сильным ударом. |
| Тогда ваши сладкие мечты |
| понять для всех. |
| Тогда ваш дух вытечет |
| как топливо из вас. |
| Название | Год |
|---|---|
| Berooid | 2006 |
| De zee | 2006 |
| Blauwgras | 2006 |
| De onbekende | 2006 |
| De dis | 2006 |
| Talisman | 2006 |
| Zwart wit | 2006 |
| Zeis | 2006 |
| Kalan Huuto | 1996 |
| Goud | 2006 |
| Tot slot | 2006 |
| Het land | 2011 |
| Carburateur | 2011 |
| Luchtgeest | 2011 |
| Woestijnnachten | 2011 |
| Kweade tongen | 2011 |
| Claxon | 2011 |
| Herfst en tuberoazen | 2011 |
| Filet de perche | 2011 |
| Brik | 2011 |