Перевод текста песни Carburateur - De Kift

Carburateur - De Kift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carburateur, исполнителя - De Kift. Песня из альбома Brik, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2011
Лейбл звукозаписи: De Kift
Язык песни: Нидерландский

Carburateur

(оригинал)
Mijn auto is zwaar ziek geworden.
Er is helemaal geen
Volhouden meer omheen.
Mijn carburateur heeft de
Wereld helemaal niet meer kunnen volhouden.
En wij
Leven toch, sinds er een wereld bestaat, met deze hoop
Wereldtroep.
Misschien heeft iemand een carburateur, die
Naar 'm toe gevlogen is.
Hoe moet ik kunnen vertrekken
Als de carburateur thuis wil blijven.
Niets is met ons
Overal is iets… iets, en het is niets.
En omdat alles veel te
Snel gaat, ziet het er zo langzaam uit
Ik ben nog nooit in een echte landschappelijke
Woestijn geweest, maar in een woestijn bestaat zeker
Een zandstorm, die het leven vredig bedekt en de ogen
Dichtmetselt.
Als ik weg zou kunnen gaan, zou ik helemaal
Vanzelf in een echte woestijn aankomen, met botten, die
De woestijn zou hebben afgeknaagd en niet ik.
In een
Woestijn zou ik een lor van een afgedroogdecactus zijn
Maar daardoor een dweil zonder dorst en helemaal alleen
Een poetslap, waarvan niemand weet, dat het een lap is
Om mee af te nemen
(перевод)
Моя машина серьезно заболела.
Не есть все
Больше упорствуйте в этом.
У моего карбюратора
Не может поддерживать мир вообще.
И мы
Живи, раз есть мир, с этой надеждой
Мировой отряд.
Может у кого есть такой карбюратор
Прилетел к нему.
Как я должен быть в состоянии уйти
Если карбюратор хочет остаться дома.
ничего с нами
Везде есть что-то… что-то, и это ничто.
И потому что все слишком много
Идти быстро, это выглядит так медленно
Я никогда не был в настоящем живописном
Была пустыня, но в пустыне определенно существует
Песчаная буря, мирно накрывающая жизнь и глаза
замурован.
Если бы я мог уйти, я бы полностью
Прибытие в настоящую пустыню естественно, с костями, которые
Пустыня грызла бы, а не меня.
В
Пустыня, я был бы лором высохшего кактуса
Но поэтому швабра без жажды и в полном одиночестве
Тряпка для уборки, о которой никто не знает, что это тряпка
взять с собой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Berooid 2006
De zee 2006
Blauwgras 2006
De onbekende 2006
De dis 2006
Talisman 2006
Zwart wit 2006
Zeis 2006
Zeven 2006
Kalan Huuto 1996
Goud 2006
Tot slot 2006
Het land 2011
Luchtgeest 2011
Woestijnnachten 2011
Kweade tongen 2011
Claxon 2011
Herfst en tuberoazen 2011
Filet de perche 2011
Brik 2011

Тексты песен исполнителя: De Kift