Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De onbekende , исполнителя - De Kift. Песня из альбома 7, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: De Kift
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De onbekende , исполнителя - De Kift. Песня из альбома 7, в жанре ПопDe onbekende(оригинал) |
| De warme lucht hangt in de avonden |
| Bedwelmend boven de cafés |
| Er waait een dronken kreten dragende |
| Verderf brengende lentegeest |
| En elke avond staat mijn enige |
| Vriend in mijn glas gereflecteerd |
| Ook hem verdooft het geheimzinnige |
| En wrange vocht, ook hij kalmeert |
| Elke avond doemt, getrouwelijk |
| Te zelfder tijd, (of droom ik dat?) |
| In 't wazig raam een vrouwelijke |
| Gestalte op, in zij gevat |
| Ik ben een hoeder van misteriën |
| Een eigenaar van zonneschijn |
| En in mijn ziel zijn alle werelden |
| Doordrongen van de wrange wijn. |
| (2x) |
| En traag passeert zij de benevelden |
| Altijd alleen en elke keer |
| Omgeven door parfum en nevelen |
| En zet zich bij het venster neer |
| Het ademt oude overlevering: |
| Het zijden kleed dat haar omspant |
| De hoed met rouwend zwarte vederen |
| En de beringde smalle hand |
| Ik kijk als in een zinsbegoocheling |
| Naar wat voorbij haar sluier ligt |
| En zie een oever vol betovering |
| En een betoverd vergezicht |
| Ik ben een hoeder van misteriën |
| Een eigenaar van zonneschijn |
| En in mijn ziel zijn alle werelden |
| Doordrongen van de wrange wijn. |
| (2x) |
Неизвестный(перевод) |
| Теплый воздух висит по вечерам |
| Пьянящий над кафе |
| Там дует пьяный крик |
| Разрушительный весенний дух |
| И каждую ночь стоит моя единственная |
| Друг в моем стакане отражается |
| Таинственное тоже ошеломляет его |
| И кривую влагу он тоже успокаивает |
| Каждую ночь вырисовывается верно |
| При этом (или мне это снится?) |
| В размытом окне женщина |
| Форма, в ней заключена |
| Я хранитель тайн |
| Обладательница солнечного света |
| И в душе моей все миры |
| Пропитан горьким вином. |
| (2 раза) |
| И медленно она проходит мимо туманных полей |
| Всегда один и каждый раз |
| В окружении духов и тумана |
| И садится у окна |
| Он дышит старыми знаниями: |
| Шелковая ткань, которая охватывает ее |
| Шляпа со скорбными черными перьями |
| И де берингде узкая рука |
| Я выгляжу как в заблуждении |
| К тому, что лежит за ее завесой |
| И увидишь берег, полный очарования |
| И зачарованный вид |
| Я хранитель тайн |
| Обладательница солнечного света |
| И в душе моей все миры |
| Пропитан горьким вином. |
| (2 раза) |
| Название | Год |
|---|---|
| Berooid | 2006 |
| De zee | 2006 |
| Blauwgras | 2006 |
| De dis | 2006 |
| Talisman | 2006 |
| Zwart wit | 2006 |
| Zeis | 2006 |
| Zeven | 2006 |
| Kalan Huuto | 1996 |
| Goud | 2006 |
| Tot slot | 2006 |
| Het land | 2011 |
| Carburateur | 2011 |
| Luchtgeest | 2011 |
| Woestijnnachten | 2011 |
| Kweade tongen | 2011 |
| Claxon | 2011 |
| Herfst en tuberoazen | 2011 |
| Filet de perche | 2011 |
| Brik | 2011 |