Перевод текста песни Brik - De Kift

Brik - De Kift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brik, исполнителя - De Kift. Песня из альбома Brik, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2011
Лейбл звукозаписи: De Kift
Язык песни: Нидерландский

Brik

(оригинал)
En om klokke twaalf werd er in deze hel een
Spookverschijning waargenomen.
Op de veranda
Verscheen een man, gerokt, met zwarte ogen en een
Dolkvormige baard, die zijn duistere blik over zijn
Domein liet dwalen.
Ze zeiden, de mensen, ze zeiden:
Er is een tijd geweest dat deze gestalte niet gerokt is
Gegaan, maar omgord met brede leren gordel waaruit de
Kolven van pistolen staken en dat zijn ravenzwart haar
Samengebonden was met laaiend rode zijde en dat hij de
Caraïbische wateren had bevaren als heerser over een brik
Een zwarte vlag in top
Maar nee, nee!
Ze liegen, de mensen, er bestaan
Helemaal geen Caraïbische wateren, noch worden zij
Bevaren door zeeschuimers, zomin als kruitdamp van
Kanonnen zich over de golven legt.
Er is niets en niets is
Er ooit geweest!
Wel is er die afgebladderde veranda, is
Er het gietijzeren hek met daarachter de weg… IJs drijft
In het schaaltje, aan het naburige tafeltje zit iemand met
Bloeddoorlopen stierenogen en er waart angst rond
Angst…

Брик

(перевод)
А в двенадцать часов стал в этом аду один
Наблюдается призрак.
На крыльце
Появился мужчина в юбке, с черными глазами и
Борода в форме кинжала, скрывающая его темный взгляд
Домен сбился.
Они сказали, люди, они сказали:
Было время, когда эту фигуру не обходили
Ушел, но опоясан широким кожаным поясом, от которого
Ударь прикладами пистолетов, и это вороново-черные волосы.
был связан ярко-красным шелком, и что он
плыл по Карибским водам как правитель брика
Черный флаг наверху
Но нет, нет!
Врут, люди, существуют
Вовсе не карибские воды и не они
Приплыли пираты, не больше, чем пары пороха от
Пушки лежали над волнами.
Ничего нет и ничего нет
Когда-либо был там!
Ну, это облупившееся крыльцо,
Там чугунные ворота, а за ними дорога… Лед плывет
В тарелке, за соседним столиком кто-то с
Налитые кровью бычьи глаза и страхи
Страх…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Berooid 2006
De zee 2006
Blauwgras 2006
De onbekende 2006
De dis 2006
Talisman 2006
Zwart wit 2006
Zeis 2006
Zeven 2006
Kalan Huuto 1996
Goud 2006
Tot slot 2006
Het land 2011
Carburateur 2011
Luchtgeest 2011
Woestijnnachten 2011
Kweade tongen 2011
Claxon 2011
Herfst en tuberoazen 2011
Filet de perche 2011

Тексты песен исполнителя: De Kift