| Listen to me is all I ask
| Послушай меня, это все, о чем я прошу
|
| To follow you, my chosen task
| Чтобы следовать за вами, моя выбранная задача
|
| And right now time is fading fast
| И сейчас время быстро исчезает
|
| Into my time of trouble
| В мое время беды
|
| Into my time of trouble
| В мое время беды
|
| If I could only, take you away
| Если бы я только мог, забрать тебя
|
| Some other time, some other day
| В другой раз, в другой день
|
| For all my youth, it will decay
| Для всей моей юности он распадется
|
| Into my time of trouble
| В мое время беды
|
| Into my time of trouble
| В мое время беды
|
| If you had only, had me then
| Если бы ты только, если бы я тогда
|
| There’d be no need, to ask me when
| Не было бы нужды спрашивать меня, когда
|
| There’d be no need, to pass again
| Не было бы необходимости снова проходить
|
| Into my time of trouble
| В мое время беды
|
| Into my time of trouble
| В мое время беды
|
| So fare thee well, my darling one
| Так что прощай, моя дорогая
|
| And please remember, when I’m gone
| И, пожалуйста, помни, когда я уйду
|
| My love for you, it always shone
| Моя любовь к тебе, она всегда сияла
|
| All through my time of trouble
| На протяжении всего моего беспокойного времени
|
| All through my time of trouble
| На протяжении всего моего беспокойного времени
|
| Yeah fare thee well, my darling one
| Да прощай, моя дорогая
|
| And please remember, when I’m gone
| И, пожалуйста, помни, когда я уйду
|
| My love for you, it always shone
| Моя любовь к тебе, она всегда сияла
|
| All through my time of trouble
| На протяжении всего моего беспокойного времени
|
| All through my time of trouble | На протяжении всего моего беспокойного времени |